పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము
TEV
38. యెదూతూను కుమారుడైన ఓబేదెదోమును హోసాను ద్వారపాలకులుగా నియమించెను

ERVTE
38. ఓబేదెదోమును, మరి అరువది ఎనిమిది మంది లేవీయులను కూడ ఆసాపుతోను, అతని సోదరులతోను కలిసి సేవచేయటానికి దావీదు నియమించాడు. ఓబేదెదోము, హోసా ద్వార పాలకులు. ఓబేదెదోము తెండ్రి పేరు యెదూతూను.

IRVTE
38. యెదూతూను కొడుకు ఓబేదెదోమునూ, హోసానూ ద్వారపాలకులుగా నియమించాడు.



KJV
38. And Obed- edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah [to be] porters:

AMP
38. And Obed-edom with [his] sixty-eight kinsmen. Also Obed-edom son of Jeduthun, and Hosah, were to be gatekeepers.

KJVP
38. And Obed H5654 - edom with their brethren H251 , threescore H8346 and eight H8083 ; Obed H5654 - edom also the son H1121 of Jeduthun H3038 and Hosah H2621 [ to ] [ be ] porters H7778 :

YLT
38. both Obed-Edom and their brethren, sixty and eight, and Obed-Edom son of Jeduthun, and Hosah for gatekeepers,

ASV
38. and Obed-edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers;

WEB
38. and Obed-edom with their brothers, sixty-eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers;

NASB
38. he also left there Obed-edom and sixty-eight of his brethren, including Obed-edom, son of Jeduthun, and Hosah, to be gatekeepers.

ESV
38. and also Obed-edom and his sixty-eight brothers, while Obed-edom, the son of Jeduthun, and Hosah were to be gatekeepers.

RV
38. and Obed-edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers:

RSV
38. and also Obededom and his sixty-eight brethren; while Obededom, the son of Jeduthun, and Hosah were to be gatekeepers.

NKJV
38. and Obed-Edom with his sixty-eight brethren, including Obed-Edom the son of Jeduthun, and Hosah, [to be] gatekeepers;

MKJV
38. also Obed-edom, with their brothers, sixty-eight; and Obed-edom, the son of Jeduthun and Hosah to be gatekeepers.

AKJV
38. And Obededom with their brothers, three score and eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters:

NRSV
38. and also Obed-edom and his sixty-eight kinsfolk; while Obed-edom son of Jeduthun and Hosah were to be gatekeepers.

NIV
38. He also left Obed-Edom and his sixty-eight associates to minister with them. Obed-Edom son of Jeduthun, and also Hosah, were gatekeepers.

NIRV
38. David also left Obed-Edom and his 68 helpers to serve with them. Obed-Edom and Hosah guarded the gates. Obed-Edom was the son of Jeduthun.

NLT
38. This group included Obed-edom (son of Jeduthun), Hosah, and sixty-eight other Levites as gatekeepers.

MSG
38. He also assigned Obed-Edom and his sixty-eight relatives to help them. Obed-Edom son of Jeduthun and Hosah were in charge of the security guards.

GNB
38. Obed Edom son of Jeduthun and sixty-eight men of his clan were to assist them. Hosah and Obed Edom were in charge of guarding the gates.

NET
38. including Obed-Edom and sixty-eight colleagues. Obed-Edom son of Jeduthun and Hosah were gatekeepers.

ERVEN
38. He also left Obed Edom and 68 other Levites to serve with Asaph and his brothers. Obed Edom and Hosah were guards. Obed Edom was Jeduthun's son.



మొత్తం 43 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 38 / 43
  • యెదూతూను కుమారుడైన ఓబేదెదోమును హోసాను ద్వారపాలకులుగా నియమించెను
  • ERVTE

    ఓబేదెదోమును, మరి అరువది ఎనిమిది మంది లేవీయులను కూడ ఆసాపుతోను, అతని సోదరులతోను కలిసి సేవచేయటానికి దావీదు నియమించాడు. ఓబేదెదోము, హోసా ద్వార పాలకులు. ఓబేదెదోము తెండ్రి పేరు యెదూతూను.
  • IRVTE

    యెదూతూను కొడుకు ఓబేదెదోమునూ, హోసానూ ద్వారపాలకులుగా నియమించాడు.
  • KJV

    And Obed- edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters:
  • AMP

    And Obed-edom with his sixty-eight kinsmen. Also Obed-edom son of Jeduthun, and Hosah, were to be gatekeepers.
  • KJVP

    And Obed H5654 - edom with their brethren H251 , threescore H8346 and eight H8083 ; Obed H5654 - edom also the son H1121 of Jeduthun H3038 and Hosah H2621 to be porters H7778 :
  • YLT

    both Obed-Edom and their brethren, sixty and eight, and Obed-Edom son of Jeduthun, and Hosah for gatekeepers,
  • ASV

    and Obed-edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers;
  • WEB

    and Obed-edom with their brothers, sixty-eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers;
  • NASB

    he also left there Obed-edom and sixty-eight of his brethren, including Obed-edom, son of Jeduthun, and Hosah, to be gatekeepers.
  • ESV

    and also Obed-edom and his sixty-eight brothers, while Obed-edom, the son of Jeduthun, and Hosah were to be gatekeepers.
  • RV

    and Obed-edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers:
  • RSV

    and also Obededom and his sixty-eight brethren; while Obededom, the son of Jeduthun, and Hosah were to be gatekeepers.
  • NKJV

    and Obed-Edom with his sixty-eight brethren, including Obed-Edom the son of Jeduthun, and Hosah, to be gatekeepers;
  • MKJV

    also Obed-edom, with their brothers, sixty-eight; and Obed-edom, the son of Jeduthun and Hosah to be gatekeepers.
  • AKJV

    And Obededom with their brothers, three score and eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters:
  • NRSV

    and also Obed-edom and his sixty-eight kinsfolk; while Obed-edom son of Jeduthun and Hosah were to be gatekeepers.
  • NIV

    He also left Obed-Edom and his sixty-eight associates to minister with them. Obed-Edom son of Jeduthun, and also Hosah, were gatekeepers.
  • NIRV

    David also left Obed-Edom and his 68 helpers to serve with them. Obed-Edom and Hosah guarded the gates. Obed-Edom was the son of Jeduthun.
  • NLT

    This group included Obed-edom (son of Jeduthun), Hosah, and sixty-eight other Levites as gatekeepers.
  • MSG

    He also assigned Obed-Edom and his sixty-eight relatives to help them. Obed-Edom son of Jeduthun and Hosah were in charge of the security guards.
  • GNB

    Obed Edom son of Jeduthun and sixty-eight men of his clan were to assist them. Hosah and Obed Edom were in charge of guarding the gates.
  • NET

    including Obed-Edom and sixty-eight colleagues. Obed-Edom son of Jeduthun and Hosah were gatekeepers.
  • ERVEN

    He also left Obed Edom and 68 other Levites to serve with Asaph and his brothers. Obed Edom and Hosah were guards. Obed Edom was Jeduthun's son.
మొత్తం 43 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 38 / 43
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References