పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము
TEV
11. ఆ ప్రకారము సొలొ మోను యెహోవా మందిరమును రాజనగరును కట్టించి, యెహోవా మందిరమందును తన నగరునందును చేయుటకు తాను ఆలోచించినదంతయు ఏ లోపము లేకుండ నెరవేర్చి పని ముగించెను.

ERVTE
11. సొలొమోను ఆలయాన్ని, రాజభవనాన్ని నిర్మించటం పూర్తిచేశాడు. ఆలయ నిర్మాణంలోను, తన ఇంటి నిర్మాణంలోను సొలొమోను అనుకున్న పనులన్నీ పూర్తిచేశాడు.

IRVTE
11. (7:11-22; 1రాజులు 9:1-9) ఆ విధంగా సొలొమోను యెహోవా మందిరాన్ని, రాజనగరాన్ని కట్టించి, యెహోవా మందిరంలో, తన నగరంలో చేయాలని తాను ఆలోచించిన దానంతటినీ ఏ లోపమూ లేకుండా నెరవేర్చి పని ముగించాడు.



KJV
11. Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king’s house: and all that came into Solomon’s heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.

AMP
11. Thus Solomon finished the Lord's house and the king's house; all that [he] had planned to do in the Lord's house and his own house he accomplished successfully.

KJVP
11. Thus Solomon H8010 MMS finished H3615 W-VPY3MS the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS , and the king H4428 D-NMS \'s house H1004 CMS : and all H3605 NMS that came H935 into H5921 PREP Solomon H8010 MMS \'s heart H3820 NMS to make H6213 L-VQFC in the house H1004 B-CMS of the LORD H3068 EDS , and in his own house H1004 , he prosperously effected H6743 .

YLT
11. And Solomon finisheth the house of Jehovah, and the house of the king; and all that hath come on the heart of Solomon to do in the house of Jehovah, and in his own house, he hath caused to prosper.

ASV
11. Thus Solomon finished the house of Jehovah, and the kings house: and all that came into Solomons heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he prosperously effected.

WEB
11. Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh, and in his own house, he prosperously effected.

NASB
11. Solomon completed the house of the LORD and the royal palace; he successfully accomplished everything he had planned to do in regard to the house of the LORD and his own house.

ESV
11. Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house. All that Solomon had planned to do in the house of the LORD and in his own house he successfully accomplished.

RV
11. Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king-s house: and all that came into Solomon-s heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.

RSV
11. Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; all that Solomon had planned to do in the house of the LORD and in his own house he successfully accomplished.

NKJV
11. Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; and Solomon successfully accomplished all that came into his heart to make in the house of the LORD and in his own house.

MKJV
11. So Solomon finished the house of Jehovah, and the king's house. And all that came into Solomon's heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he did with success.

AKJV
11. Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.

NRSV
11. Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; all that Solomon had planned to do in the house of the LORD and in his own house he successfully accomplished.

NIV
11. When Solomon had finished the temple of the LORD and the royal palace, and had succeeded in carrying out all he had in mind to do in the temple of the LORD and in his own palace,

NIRV
11. Solomon finished the Lord's temple and the royal palace. He had done everything he had planned to do in the Lord's temple and his own palace.

NLT
11. So Solomon finished the Temple of the LORD, as well as the royal palace. He completed everything he had planned to do in the construction of the Temple and the palace.

MSG
11. Solomon completed building The Temple of GOD and the royal palace--the projects he had set his heart on doing. Everything was done--success! Satisfaction!

GNB
11. After King Solomon had finished the Temple and the palace, successfully completing all his plans for them,

NET
11. After Solomon finished building the LORD's temple and the royal palace, and accomplished all his plans for the LORD's temple and his royal palace,

ERVEN
11. So Solomon finished building the Lord's Temple and his own palace. Solomon built everything that he wanted to build.



మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 22
  • ఆ ప్రకారము సొలొ మోను యెహోవా మందిరమును రాజనగరును కట్టించి, యెహోవా మందిరమందును తన నగరునందును చేయుటకు తాను ఆలోచించినదంతయు ఏ లోపము లేకుండ నెరవేర్చి పని ముగించెను.
  • ERVTE

    సొలొమోను ఆలయాన్ని, రాజభవనాన్ని నిర్మించటం పూర్తిచేశాడు. ఆలయ నిర్మాణంలోను, తన ఇంటి నిర్మాణంలోను సొలొమోను అనుకున్న పనులన్నీ పూర్తిచేశాడు.
  • IRVTE

    (7:11-22; 1రాజులు 9:1-9) ఆ విధంగా సొలొమోను యెహోవా మందిరాన్ని, రాజనగరాన్ని కట్టించి, యెహోవా మందిరంలో, తన నగరంలో చేయాలని తాను ఆలోచించిన దానంతటినీ ఏ లోపమూ లేకుండా నెరవేర్చి పని ముగించాడు.
  • KJV

    Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king’s house: and all that came into Solomon’s heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
  • AMP

    Thus Solomon finished the Lord's house and the king's house; all that he had planned to do in the Lord's house and his own house he accomplished successfully.
  • KJVP

    Thus Solomon H8010 MMS finished H3615 W-VPY3MS the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS , and the king H4428 D-NMS \'s house H1004 CMS : and all H3605 NMS that came H935 into H5921 PREP Solomon H8010 MMS \'s heart H3820 NMS to make H6213 L-VQFC in the house H1004 B-CMS of the LORD H3068 EDS , and in his own house H1004 , he prosperously effected H6743 .
  • YLT

    And Solomon finisheth the house of Jehovah, and the house of the king; and all that hath come on the heart of Solomon to do in the house of Jehovah, and in his own house, he hath caused to prosper.
  • ASV

    Thus Solomon finished the house of Jehovah, and the kings house: and all that came into Solomons heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he prosperously effected.
  • WEB

    Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh, and in his own house, he prosperously effected.
  • NASB

    Solomon completed the house of the LORD and the royal palace; he successfully accomplished everything he had planned to do in regard to the house of the LORD and his own house.
  • ESV

    Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house. All that Solomon had planned to do in the house of the LORD and in his own house he successfully accomplished.
  • RV

    Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king-s house: and all that came into Solomon-s heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
  • RSV

    Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; all that Solomon had planned to do in the house of the LORD and in his own house he successfully accomplished.
  • NKJV

    Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; and Solomon successfully accomplished all that came into his heart to make in the house of the LORD and in his own house.
  • MKJV

    So Solomon finished the house of Jehovah, and the king's house. And all that came into Solomon's heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he did with success.
  • AKJV

    Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
  • NRSV

    Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; all that Solomon had planned to do in the house of the LORD and in his own house he successfully accomplished.
  • NIV

    When Solomon had finished the temple of the LORD and the royal palace, and had succeeded in carrying out all he had in mind to do in the temple of the LORD and in his own palace,
  • NIRV

    Solomon finished the Lord's temple and the royal palace. He had done everything he had planned to do in the Lord's temple and his own palace.
  • NLT

    So Solomon finished the Temple of the LORD, as well as the royal palace. He completed everything he had planned to do in the construction of the Temple and the palace.
  • MSG

    Solomon completed building The Temple of GOD and the royal palace--the projects he had set his heart on doing. Everything was done--success! Satisfaction!
  • GNB

    After King Solomon had finished the Temple and the palace, successfully completing all his plans for them,
  • NET

    After Solomon finished building the LORD's temple and the royal palace, and accomplished all his plans for the LORD's temple and his royal palace,
  • ERVEN

    So Solomon finished building the Lord's Temple and his own palace. Solomon built everything that he wanted to build.
మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 22
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References