పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
మత్తయి సువార్త
TEV
11. మా అనుదినాహారము నేడు మాకు దయచేయుము.

ERVTE
11. ప్రతి రోజు మాకు కావలసిన ఆహారం మాకు దయ చేయుము.

IRVTE
11. మా అనుదిన ఆహారం ఈ రోజు మాకు దయచెయ్యి.



KJV
11. {SCJ}Give us this day our daily bread. {SCJ.}

AMP
11. Give us this day our daily bread.

KJVP
11. {SCJ} Give G1325 V-2AAM-2S us G2254 P-1DP this day G4594 ADV our G3588 T-ASM daily G1967 A-ASM bread G740 N-ASM . {SCJ.}

YLT
11. `Our appointed bread give us to-day.

ASV
11. Give us this day our daily bread.

WEB
11. Give us today our daily bread.

NASB
11. Give us today our daily bread;

ESV
11. Give us this day our daily bread,

RV
11. Give us this day our daily bread.

RSV
11. Give us this day our daily bread;

NKJV
11. Give us this day our daily bread.

MKJV
11. Give us this day our daily bread;

AKJV
11. Give us this day our daily bread.

NRSV
11. Give us this day our daily bread.

NIV
11. Give us today our daily bread.

NIRV
11. Give us today our daily bread.

NLT
11. Give us today the food we need,

MSG
11. Keep us alive with three square meals.

GNB
11. Give us today the food we need.

NET
11. Give us today our daily bread,

ERVEN
11. Give us the food we need for each day.



మొత్తం 34 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 34
  • మా అనుదినాహారము నేడు మాకు దయచేయుము.
  • ERVTE

    ప్రతి రోజు మాకు కావలసిన ఆహారం మాకు దయ చేయుము.
  • IRVTE

    మా అనుదిన ఆహారం ఈ రోజు మాకు దయచెయ్యి.
  • KJV

    Give us this day our daily bread.
  • AMP

    Give us this day our daily bread.
  • KJVP

    Give G1325 V-2AAM-2S us G2254 P-1DP this day G4594 ADV our G3588 T-ASM daily G1967 A-ASM bread G740 N-ASM .
  • YLT

    `Our appointed bread give us to-day.
  • ASV

    Give us this day our daily bread.
  • WEB

    Give us today our daily bread.
  • NASB

    Give us today our daily bread;
  • ESV

    Give us this day our daily bread,
  • RV

    Give us this day our daily bread.
  • RSV

    Give us this day our daily bread;
  • NKJV

    Give us this day our daily bread.
  • MKJV

    Give us this day our daily bread;
  • AKJV

    Give us this day our daily bread.
  • NRSV

    Give us this day our daily bread.
  • NIV

    Give us today our daily bread.
  • NIRV

    Give us today our daily bread.
  • NLT

    Give us today the food we need,
  • MSG

    Keep us alive with three square meals.
  • GNB

    Give us today the food we need.
  • NET

    Give us today our daily bread,
  • ERVEN

    Give us the food we need for each day.
మొత్తం 34 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 34
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References