పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
అపొస్తలుల కార్యములు
TEV
19. అయితే ప్రభువు దూత రాత్రివేళ ఆ చెరసాల తలుపులు తీసి వారిని వెలుపలికి తీసికొని వచ్చిమీరు వెళ్లి దేవాలయములో నిలువబడి

ERVTE
19. కాని రాత్రివేళ దేవదూత కారాగారపు తలుపులు తీసి వాళ్ళను బయటికి పిలుచుకు వచ్చాడు.

IRVTE
19. అయితే ప్రభువు దూత రాత్రివేళ ఆ చెరసాల తలుపులు తీసి వారిని వెలుపలికి తీసుకొచ్చి, “మీరు వెళ్ళి దేవాలయంలో నిలబడి



KJV
19. But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,

AMP
19. But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and, leading them out, said,

KJVP
19. But G1161 CONJ the angel G32 N-NSM of the Lord G2962 N-GSM by G1223 PREP night G3571 N-GSF opened G455 V-AAI-3S the G3588 T-GSF prison G5438 N-GSF doors G2374 N-APF , and G5037 PRT brought them forth V-2AAP-NSM , and said G2036 V-2AAI-3S ,

YLT
19. and a messenger of the Lord through the night opened the doors of the prison, having also brought them forth, he said,

ASV
19. But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said,

WEB
19. But an angel of the Lord opened the prison doors by night, and brought them out, and said,

NASB
19. But during the night, the angel of the Lord opened the doors of the prison, led them out, and said,

ESV
19. But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,

RV
19. But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said,

RSV
19. But at night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out and said,

NKJV
19. But at night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,

MKJV
19. But the angel of the Lord opened the prison doors by night and brought them out, and said,

AKJV
19. But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,

NRSV
19. But during the night an angel of the Lord opened the prison doors, brought them out, and said,

NIV
19. But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out.

NIRV
19. But during the night an angel of the Lord came. He opened the prison doors and brought the apostles out.

NLT
19. But an angel of the Lord came at night, opened the gates of the jail, and brought them out. Then he told them,

MSG
19. But during the night an angel of God opened the jailhouse door and led them out.

GNB
19. But that night an angel of the Lord opened the prison gates, led the apostles out, and said to them,

NET
19. But during the night an angel of the Lord opened the doors of the prison, led them out, and said,

ERVEN
19. But during the night, an angel of the Lord opened the doors of the jail. The angel led the apostles outside and said,



మొత్తం 42 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 42
  • అయితే ప్రభువు దూత రాత్రివేళ ఆ చెరసాల తలుపులు తీసి వారిని వెలుపలికి తీసికొని వచ్చిమీరు వెళ్లి దేవాలయములో నిలువబడి
  • ERVTE

    కాని రాత్రివేళ దేవదూత కారాగారపు తలుపులు తీసి వాళ్ళను బయటికి పిలుచుకు వచ్చాడు.
  • IRVTE

    అయితే ప్రభువు దూత రాత్రివేళ ఆ చెరసాల తలుపులు తీసి వారిని వెలుపలికి తీసుకొచ్చి, “మీరు వెళ్ళి దేవాలయంలో నిలబడి
  • KJV

    But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
  • AMP

    But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and, leading them out, said,
  • KJVP

    But G1161 CONJ the angel G32 N-NSM of the Lord G2962 N-GSM by G1223 PREP night G3571 N-GSF opened G455 V-AAI-3S the G3588 T-GSF prison G5438 N-GSF doors G2374 N-APF , and G5037 PRT brought them forth V-2AAP-NSM , and said G2036 V-2AAI-3S ,
  • YLT

    and a messenger of the Lord through the night opened the doors of the prison, having also brought them forth, he said,
  • ASV

    But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said,
  • WEB

    But an angel of the Lord opened the prison doors by night, and brought them out, and said,
  • NASB

    But during the night, the angel of the Lord opened the doors of the prison, led them out, and said,
  • ESV

    But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,
  • RV

    But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said,
  • RSV

    But at night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out and said,
  • NKJV

    But at night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,
  • MKJV

    But the angel of the Lord opened the prison doors by night and brought them out, and said,
  • AKJV

    But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
  • NRSV

    But during the night an angel of the Lord opened the prison doors, brought them out, and said,
  • NIV

    But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out.
  • NIRV

    But during the night an angel of the Lord came. He opened the prison doors and brought the apostles out.
  • NLT

    But an angel of the Lord came at night, opened the gates of the jail, and brought them out. Then he told them,
  • MSG

    But during the night an angel of God opened the jailhouse door and led them out.
  • GNB

    But that night an angel of the Lord opened the prison gates, led the apostles out, and said to them,
  • NET

    But during the night an angel of the Lord opened the doors of the prison, led them out, and said,
  • ERVEN

    But during the night, an angel of the Lord opened the doors of the jail. The angel led the apostles outside and said,
మొత్తం 42 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 42
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References