పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
అపొస్తలుల కార్యములు
TEV
21. ఆ తరువాత వారు రాజు కావలెనని కోరగా దేవుడు బెన్యామీను గోత్రీయుడును కీషు కుమారుడునైన సౌలును వారికి నలువది ఏండ్ల వరకు దయచేసెను.

ERVTE
21. తమకు ‘రాజు’ కావాలని కోరగా కీషు కుమారుడైన ‘సౌలును’ వాళ్ళకు రాజుగా పంపాడు. ఇతడు బెన్యామీను వంశానికి చెందినవాడు. సౌలు నలభై సంవత్సరాలు పాలించాడు.

IRVTE
21. ఆ తరువాత వారు తమకు రాజు కావాలని కోరితే దేవుడు బెన్యామీను గోత్రికుడూ కీషు కుమారుడూ అయిన సౌలును వారికి నలభై ఏళ్ళ పాటు రాజుగా ఇచ్చాడు.



KJV
21. And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.

AMP
21. Then they asked for a king; and God gave them Saul son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.

KJVP
21. And afterward G2547 ADV-C they desired G154 V-AMI-3P a king G935 N-ASM : and G2532 CONJ God G2316 N-NSM gave G1325 V-AAI-3S unto them G3588 T-ASM Saul G4549 N-PRI the son G5207 N-ASM of Kish G2797 N-PRI , a man G435 N-ASM of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Benjamin G958 N-PRI , by the space of forty G5062 A-NUI years G2094 N-APN .

YLT
21. and thereafter they asked for a king, and God did give to them Saul, son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years;

ASV
21. And afterward they asked for a king: and God gave unto them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for the space of forty years.

WEB
21. Afterward they asked for a king, and God gave to them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.

NASB
21. Then they asked for a king. God gave them Saul, son of Kish, a man from the tribe of Benjamin, for forty years.

ESV
21. Then they asked for a king, and God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.

RV
21. And afterward they asked for a king: and God gave unto them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for the space of forty years.

RSV
21. Then they asked for a king; and God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.

NKJV
21. "And afterward they asked for a king; so God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.

MKJV
21. And afterward they asked for a king. And God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.

AKJV
21. And afterward they desired a king: and God gave to them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.

NRSV
21. Then they asked for a king; and God gave them Saul son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, who reigned for forty years.

NIV
21. Then the people asked for a king, and he gave them Saul son of Kish, of the tribe of Benjamin, who ruled for forty years.

NIRV
21. Then the people asked for a king. He gave them Saul, son of Kish. Saul was from the tribe of Benjamin. He ruled for 40 years.

NLT
21. Then the people begged for a king, and God gave them Saul son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, who reigned for forty years.

MSG
21. But then they asked for a king, and God gave them Saul, son of Kish, out of the tribe of Benjamin. After Saul had ruled forty years,

GNB
21. And when they asked for a king, God gave them Saul son of Kish from the tribe of Benjamin, to be their king for forty years.

NET
21. Then they asked for a king, and God gave them Saul son of Kish, a man from the tribe of Benjamin, who ruled forty years.

ERVEN
21. Then the people asked for a king. God gave them Saul, the son of Kish. Saul was from the tribe of Benjamin. He was king for 40 years.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 52 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 21 / 52
  • ఆ తరువాత వారు రాజు కావలెనని కోరగా దేవుడు బెన్యామీను గోత్రీయుడును కీషు కుమారుడునైన సౌలును వారికి నలువది ఏండ్ల వరకు దయచేసెను.
  • ERVTE

    తమకు ‘రాజు’ కావాలని కోరగా కీషు కుమారుడైన ‘సౌలును’ వాళ్ళకు రాజుగా పంపాడు. ఇతడు బెన్యామీను వంశానికి చెందినవాడు. సౌలు నలభై సంవత్సరాలు పాలించాడు.
  • IRVTE

    ఆ తరువాత వారు తమకు రాజు కావాలని కోరితే దేవుడు బెన్యామీను గోత్రికుడూ కీషు కుమారుడూ అయిన సౌలును వారికి నలభై ఏళ్ళ పాటు రాజుగా ఇచ్చాడు.
  • KJV

    And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
  • AMP

    Then they asked for a king; and God gave them Saul son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.
  • KJVP

    And afterward G2547 ADV-C they desired G154 V-AMI-3P a king G935 N-ASM : and G2532 CONJ God G2316 N-NSM gave G1325 V-AAI-3S unto them G3588 T-ASM Saul G4549 N-PRI the son G5207 N-ASM of Kish G2797 N-PRI , a man G435 N-ASM of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Benjamin G958 N-PRI , by the space of forty G5062 A-NUI years G2094 N-APN .
  • YLT

    and thereafter they asked for a king, and God did give to them Saul, son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years;
  • ASV

    And afterward they asked for a king: and God gave unto them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for the space of forty years.
  • WEB

    Afterward they asked for a king, and God gave to them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.
  • NASB

    Then they asked for a king. God gave them Saul, son of Kish, a man from the tribe of Benjamin, for forty years.
  • ESV

    Then they asked for a king, and God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.
  • RV

    And afterward they asked for a king: and God gave unto them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for the space of forty years.
  • RSV

    Then they asked for a king; and God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.
  • NKJV

    "And afterward they asked for a king; so God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.
  • MKJV

    And afterward they asked for a king. And God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.
  • AKJV

    And afterward they desired a king: and God gave to them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
  • NRSV

    Then they asked for a king; and God gave them Saul son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, who reigned for forty years.
  • NIV

    Then the people asked for a king, and he gave them Saul son of Kish, of the tribe of Benjamin, who ruled for forty years.
  • NIRV

    Then the people asked for a king. He gave them Saul, son of Kish. Saul was from the tribe of Benjamin. He ruled for 40 years.
  • NLT

    Then the people begged for a king, and God gave them Saul son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, who reigned for forty years.
  • MSG

    But then they asked for a king, and God gave them Saul, son of Kish, out of the tribe of Benjamin. After Saul had ruled forty years,
  • GNB

    And when they asked for a king, God gave them Saul son of Kish from the tribe of Benjamin, to be their king for forty years.
  • NET

    Then they asked for a king, and God gave them Saul son of Kish, a man from the tribe of Benjamin, who ruled forty years.
  • ERVEN

    Then the people asked for a king. God gave them Saul, the son of Kish. Saul was from the tribe of Benjamin. He was king for 40 years.
మొత్తం 52 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 21 / 52
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References