TEV
14. వారు తినుటకు రొట్టెలు తెచ్చుటకు మరచిరి; దోనెలో వారియొద్ద ఒక్క రొట్టె తప్ప మరేమియు లేకపోయెను.
ERVTE
14. శిష్యులు రొట్టెలు తేవటం మరిచిపోయారు. వాళ్ళ దగ్గర ఒక రొట్టె మాత్రమే ఉంది.
IRVTE
14. శిష్యులు తమతో రొట్టెలు తెచ్చుకోవడం మర్చిపోయారు. వారి దగ్గర పడవలో ఒక రొట్టె తప్ప ఏమీ లేదు.
KJV
14. Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
AMP
14. Now they had [completely] forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
KJVP
14. Now G2532 CONJ [ the ] [ disciples ] had forgotten G1950 V-2ADI-3P to take G2983 V-2AAN bread G740 N-APM , neither G3756 PRT-N had G2192 V-IAI-3P they in G1722 PREP the G3588 T-DSN ship G4143 N-DSN with G3326 PREP them G1438 F-3GPM more than G1508 one G1520 A-ASM loaf G740 N-ASM .
YLT
14. and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,
ASV
14. And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
WEB
14. They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them.
NASB
14. They had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
ESV
14. Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
RV
14. And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
RSV
14. Now they had forgotten to bring bread; and they had only one loaf with them in the boat.
NKJV
14. Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.
MKJV
14. And the disciples had forgotten to take loaves, and they did not have more than one loaf in the boat with them.
AKJV
14. Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
NRSV
14. Now the disciples had forgotten to bring any bread; and they had only one loaf with them in the boat.
NIV
14. The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.
NIRV
14. The disciples had forgotten to bring bread. They had only one loaf with them in the boat.
NLT
14. But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.
MSG
14. But the disciples forgot to pack a lunch. Except for a single loaf of bread, there wasn't a crumb in the boat.
GNB
14. The disciples had forgotten to bring enough bread and had only one loaf with them in the boat.
NET
14. Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.
ERVEN
14. The followers had only one loaf of bread with them in the boat. They forgot to bring more bread.