పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
సామెతలు
TEV
6. నేను శ్రేష్ఠమైన సంగతులను చెప్పెదను వినుడి నా పెదవులు యథార్థమైన మాటలు పలుకును

ERVTE
6. వినండి! నేను ఉపదేశించే విషయాలు చాలా ముఖ్యమైనవి. సరైన విషయాలు నేను మీకు చెబుతాను.

IRVTE
6. వినండి, నేను అతి ప్రాముఖ్యమైన విషయాలు చెబుతాను. నా పెదవులు యథార్థమైన మాటలు మాట్లాడతాయి.



KJV
6. Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips [shall be] right things.

AMP
6. Hear, for I will speak excellent and princely things; and the opening of my lips shall be for right things.

KJVP
6. Hear H8085 VQI2MP ; for H3588 CONJ I will speak H1696 VPY1MS of excellent things H5057 NMP ; and the opening H4669 of my lips H8193 CFD-1MS [ shall ] [ be ] right things H4339 .

YLT
6. Hearken, for noble things I speak, And the opening of my lips [is] uprightness.

ASV
6. Hear, for I will speak excellent things; And the opening of my lips shall be right things.

WEB
6. Hear, for I will speak excellent things. The opening of my lips is for right things.

NASB
6. "Give heed! for noble things I speak; honesty opens my lips.

ESV
6. Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right,

RV
6. Hear, for I will speak excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

RSV
6. Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right;

NKJV
6. Listen, for I will speak of excellent things, And from the opening of my lips [will come] right things;

MKJV
6. Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

AKJV
6. Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

NRSV
6. Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right;

NIV
6. Listen, for I have worthy things to say; I open my lips to speak what is right.

NIRV
6. Listen! I have worthy things to say. I open my lips to speak what is right.

NLT
6. Listen to me! For I have important things to tell you. Everything I say is right,

MSG
6. Don't miss a word of this--I'm telling you how to live well, I'm telling you how to live at your best.

GNB
6. Listen to my excellent words; all I tell you is right.

NET
6. Listen, for I will speak excellent things, and my lips will utter what is right.

ERVEN
6. Listen, I have something important to say, and I am telling you what is right.



మొత్తం 36 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 36
  • నేను శ్రేష్ఠమైన సంగతులను చెప్పెదను వినుడి నా పెదవులు యథార్థమైన మాటలు పలుకును
  • ERVTE

    వినండి! నేను ఉపదేశించే విషయాలు చాలా ముఖ్యమైనవి. సరైన విషయాలు నేను మీకు చెబుతాను.
  • IRVTE

    వినండి, నేను అతి ప్రాముఖ్యమైన విషయాలు చెబుతాను. నా పెదవులు యథార్థమైన మాటలు మాట్లాడతాయి.
  • KJV

    Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
  • AMP

    Hear, for I will speak excellent and princely things; and the opening of my lips shall be for right things.
  • KJVP

    Hear H8085 VQI2MP ; for H3588 CONJ I will speak H1696 VPY1MS of excellent things H5057 NMP ; and the opening H4669 of my lips H8193 CFD-1MS shall be right things H4339 .
  • YLT

    Hearken, for noble things I speak, And the opening of my lips is uprightness.
  • ASV

    Hear, for I will speak excellent things; And the opening of my lips shall be right things.
  • WEB

    Hear, for I will speak excellent things. The opening of my lips is for right things.
  • NASB

    "Give heed! for noble things I speak; honesty opens my lips.
  • ESV

    Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right,
  • RV

    Hear, for I will speak excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
  • RSV

    Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right;
  • NKJV

    Listen, for I will speak of excellent things, And from the opening of my lips will come right things;
  • MKJV

    Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
  • AKJV

    Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
  • NRSV

    Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right;
  • NIV

    Listen, for I have worthy things to say; I open my lips to speak what is right.
  • NIRV

    Listen! I have worthy things to say. I open my lips to speak what is right.
  • NLT

    Listen to me! For I have important things to tell you. Everything I say is right,
  • MSG

    Don't miss a word of this--I'm telling you how to live well, I'm telling you how to live at your best.
  • GNB

    Listen to my excellent words; all I tell you is right.
  • NET

    Listen, for I will speak excellent things, and my lips will utter what is right.
  • ERVEN

    Listen, I have something important to say, and I am telling you what is right.
మొత్తం 36 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 36
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References