పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
25. (దాలెత్‌) నా ప్రాణము మంటిని హత్తుకొనుచున్నది నీ వాక్యముచేత నన్ను బ్రదికింపుము.

ERVTE
25. నేను త్వరలోనే చనిపోతాను. యెహోవా, నీ మాటలతో నన్ను ఉజ్జీవింప జేయుము.

IRVTE
25. నా ప్రాణం మట్టి కరిచింది. నీ వాక్కుతో నన్ను బతికించు.



KJV
25. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

AMP
25. My earthly life cleaves to the dust; revive and stimulate me according to Your word! [Ps. 143:11.]

KJVP
25. My soul H5315 CFS-1MS cleaveth H1692 unto the dust H6083 LD-NMS : quicken H2421 thou me according to thy word H1697 .

YLT
25. [Daleth.] Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.

ASV
25. DALETH. My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.

WEB
25. DALED My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!

NASB
25. I lie prostrate in the dust; give me life in accord with your word.

ESV
25. My soul clings to the dust; give me life according to your word!

RV
25. DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

RSV
25. My soul cleaves to the dust; revive me according to thy word!

NKJV
25. My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.

MKJV
25. DALETH: My soul clings to the dust; give me life according to Your Word.

AKJV
25. My soul sticks to the dust: quicken you me according to your word.

NRSV
25. My soul clings to the dust; revive me according to your word.

NIV
25. [Daleth] I am laid low in the dust; preserve my life according to your word.

NIRV
25. I lie in the dust. I'm about to die. Keep me alive as you have promised.

NLT
25. I lie in the dust; revive me by your word.

MSG
25. I'm feeling terrible--I couldn't feel worse! Get me on my feet again. You promised, remember?

GNB
25. I lie defeated in the dust; revive me, as you have promised.

NET
25. I collapse in the dirt. Revive me with your word!

ERVEN
25. Daleth I lie here like a dying man. Say the word, and I will live again.



మొత్తం 176 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 25 / 176
  • (దాలెత్‌) నా ప్రాణము మంటిని హత్తుకొనుచున్నది నీ వాక్యముచేత నన్ను బ్రదికింపుము.
  • ERVTE

    నేను త్వరలోనే చనిపోతాను. యెహోవా, నీ మాటలతో నన్ను ఉజ్జీవింప జేయుము.
  • IRVTE

    నా ప్రాణం మట్టి కరిచింది. నీ వాక్కుతో నన్ను బతికించు.
  • KJV

    My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
  • AMP

    My earthly life cleaves to the dust; revive and stimulate me according to Your word! Ps. 143:11.
  • KJVP

    My soul H5315 CFS-1MS cleaveth H1692 unto the dust H6083 LD-NMS : quicken H2421 thou me according to thy word H1697 .
  • YLT

    Daleth. Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.
  • ASV

    DALETH. My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
  • WEB

    DALED My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!
  • NASB

    I lie prostrate in the dust; give me life in accord with your word.
  • ESV

    My soul clings to the dust; give me life according to your word!
  • RV

    DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
  • RSV

    My soul cleaves to the dust; revive me according to thy word!
  • NKJV

    My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.
  • MKJV

    DALETH: My soul clings to the dust; give me life according to Your Word.
  • AKJV

    My soul sticks to the dust: quicken you me according to your word.
  • NRSV

    My soul clings to the dust; revive me according to your word.
  • NIV

    Daleth I am laid low in the dust; preserve my life according to your word.
  • NIRV

    I lie in the dust. I'm about to die. Keep me alive as you have promised.
  • NLT

    I lie in the dust; revive me by your word.
  • MSG

    I'm feeling terrible--I couldn't feel worse! Get me on my feet again. You promised, remember?
  • GNB

    I lie defeated in the dust; revive me, as you have promised.
  • NET

    I collapse in the dirt. Revive me with your word!
  • ERVEN

    Daleth I lie here like a dying man. Say the word, and I will live again.
మొత్తం 176 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 25 / 176
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References