పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
సంఖ్యాకాండము
TEV
34. మనష్షే పుత్రుల వంశావళి. తమ తమ వంశములలో తమ తమ పితరుల కుటుంబములలో ఇరువది యేండ్లు మొదలుకొని పై ప్రాయము కలిగి సేనగా వెళ్లువారందరి సంఖ్యను తెలియచెప్పగా

ERVTE
34. యోసేపు కుమారుడైన మనష్షే సంతతి లెక్కించబడింది. 20 సంవత్సరాలు అంతకంటె ఎక్కువ వయస్సు ఉండి, యుద్ధంలో పని చేయగల పురుషులందరి పేర్లు జాబితాలో చేర్చబడ్డాయి. వారి కుటుంబాలు, వంశాలతోబాటు వారు జాబితాలో చేర్చబడ్డారు.

IRVTE
34. మనష్షే సంతానం వివరాలు ఇవి. వారిలో ఇరవై ఏళ్ళూ అంతకంటే ఎక్కువ వయస్సుండి, యుద్ధానికి వెళ్ళే సామర్థ్యం ఉన్నవారు తమ తమ వంశాలూ, పూర్వీకుల కుటుంబాల ప్రకారం పేర్లు నమోదు చేసుకున్నారు.



KJV
34. Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;

AMP
34. Of the sons of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all able to go to war:

KJVP
34. Of the children H1121 L-CMP of Manasseh H4519 , by their generations H8435 , after their families H4940 L-CFP-3MP , by the house H1004 of their fathers H1 , according to the number H4557 B-CMS of the names H8034 CFP , from twenty H6242 years H8141 NFS old H1121 and upward H4605 , all H3605 NMS that were able to go forth H3318 VQPMS to war H6635 ;

YLT
34. Of the sons of Manasseh -- their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host --

ASV
34. Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;

WEB
34. Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;

NASB
34. Of the descendants of Manasseh, registered by lineage in clans and ancestral houses: when all the males of twenty years or more who were fit for military service were polled,

ESV
34. Of the people of Manasseh, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:

RV
34. Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers- houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;

RSV
34. Of the people of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go forth to war:

NKJV
34. From the children of Manasseh, their genealogies by their families, by their fathers' house, according to the number of names, from twenty years old and above, all who [were able to] go to war:

MKJV
34. Of the sons of Manasseh, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war:

AKJV
34. Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;

NRSV
34. The descendants of Manasseh, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:

NIV
34. From the descendants of Manasseh: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.

NIRV
34. Here is the number of men from the tribe of Manasseh, the son of Joseph. All of the men who were able to serve in the army were counted. They were 20 years old or more. They were listed by name. They were listed in keeping with the records of their tribes and families.

NLT
34. Manasseh son of Joseph 32,200

MSG
34. And from son Manasseh the men were counted off head by head, every male twenty years and older who was able to fight in the army, registered by clans and families.

GNB
34. (SEE 1:20)

NET
34. From the descendants of Manasseh: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.

ERVEN
34. The tribe of Manasseh was counted. (Manasseh was also Joseph's son.) The names of all the men who were 20 years old or older and able to serve in the army were listed. They were listed with their families and family groups.



మొత్తం 54 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 34 / 54
  • మనష్షే పుత్రుల వంశావళి. తమ తమ వంశములలో తమ తమ పితరుల కుటుంబములలో ఇరువది యేండ్లు మొదలుకొని పై ప్రాయము కలిగి సేనగా వెళ్లువారందరి సంఖ్యను తెలియచెప్పగా
  • ERVTE

    యోసేపు కుమారుడైన మనష్షే సంతతి లెక్కించబడింది. 20 సంవత్సరాలు అంతకంటె ఎక్కువ వయస్సు ఉండి, యుద్ధంలో పని చేయగల పురుషులందరి పేర్లు జాబితాలో చేర్చబడ్డాయి. వారి కుటుంబాలు, వంశాలతోబాటు వారు జాబితాలో చేర్చబడ్డారు.
  • IRVTE

    మనష్షే సంతానం వివరాలు ఇవి. వారిలో ఇరవై ఏళ్ళూ అంతకంటే ఎక్కువ వయస్సుండి, యుద్ధానికి వెళ్ళే సామర్థ్యం ఉన్నవారు తమ తమ వంశాలూ, పూర్వీకుల కుటుంబాల ప్రకారం పేర్లు నమోదు చేసుకున్నారు.
  • KJV

    Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
  • AMP

    Of the sons of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all able to go to war:
  • KJVP

    Of the children H1121 L-CMP of Manasseh H4519 , by their generations H8435 , after their families H4940 L-CFP-3MP , by the house H1004 of their fathers H1 , according to the number H4557 B-CMS of the names H8034 CFP , from twenty H6242 years H8141 NFS old H1121 and upward H4605 , all H3605 NMS that were able to go forth H3318 VQPMS to war H6635 ;
  • YLT

    Of the sons of Manasseh -- their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host --
  • ASV

    Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
  • WEB

    Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
  • NASB

    Of the descendants of Manasseh, registered by lineage in clans and ancestral houses: when all the males of twenty years or more who were fit for military service were polled,
  • ESV

    Of the people of Manasseh, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:
  • RV

    Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers- houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
  • RSV

    Of the people of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go forth to war:
  • NKJV

    From the children of Manasseh, their genealogies by their families, by their fathers' house, according to the number of names, from twenty years old and above, all who were able to go to war:
  • MKJV

    Of the sons of Manasseh, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war:
  • AKJV

    Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
  • NRSV

    The descendants of Manasseh, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
  • NIV

    From the descendants of Manasseh: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
  • NIRV

    Here is the number of men from the tribe of Manasseh, the son of Joseph. All of the men who were able to serve in the army were counted. They were 20 years old or more. They were listed by name. They were listed in keeping with the records of their tribes and families.
  • NLT

    Manasseh son of Joseph 32,200
  • MSG

    And from son Manasseh the men were counted off head by head, every male twenty years and older who was able to fight in the army, registered by clans and families.
  • GNB

    (SEE 1:20)
  • NET

    From the descendants of Manasseh: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
  • ERVEN

    The tribe of Manasseh was counted. (Manasseh was also Joseph's son.) The names of all the men who were 20 years old or older and able to serve in the army were listed. They were listed with their families and family groups.
మొత్తం 54 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 34 / 54
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References