పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ద్వితీయోపదేశకాండమ
TEV
14. అప్పుడు లేవీయులు యెహోవాకు హేయముగా శిల్పిచేతులతో

ERVTE
14. “అప్పుడు లేవీయులు పెద్ద స్వరంతో ఇశ్రాయేలు ప్రజలందరితో ఇలా చెప్పాలి:

IRVTE
14. అప్పుడు లేవీయులు ఇశ్రాయేలు ప్రజలందరితో బిగ్గరగా ఇలా చెప్పాలి.” “యెహోవాకు అసహ్యం కలిగించే శిల్పి చేతులతో



KJV
14. And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

AMP
14. And the Levites shall declare with a loud voice to all the men of Israel:

KJVP
14. And the Levites H3881 shall speak H6030 , and say H559 unto H413 PREP all H3605 NMS the men H376 NMS of Israel H3478 with a loud H7311 voice H6963 CMS ,

YLT
14. `And the Levites have answered and said unto every man of Israel -- a loud voice:

ASV
14. And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

WEB
14. The Levites shall answer, and tell all the men of Israel with a loud voice,

NASB
14. "The Levites shall proclaim aloud to all the men of Israel:

ESV
14. And the Levites shall declare to all the men of Israel in a loud voice:

RV
14. And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

RSV
14. And the Levites shall declare to all the men of Israel with a loud voice:

NKJV
14. " And the Levites shall speak with a loud voice and say to all the men of Israel:

MKJV
14. And the Levites shall speak and say to all the men of Israel with a loud voice,

AKJV
14. And the Levites shall speak, and say to all the men of Israel with a loud voice,

NRSV
14. Then the Levites shall declare in a loud voice to all the Israelites:

NIV
14. The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice:

NIRV
14. The Levites will speak to all of the people of Israel in a loud voice. They will say,

NLT
14. "Then the Levites will shout to all the people of Israel:

MSG
14. The Levites, acting as spokesmen and speaking loudly, will address Israel:

GNB
14. The Levites will speak these words in a loud voice:

NET
14. "The Levites will call out to every Israelite with a loud voice:

ERVEN
14. "And the Levites will say to all the Israelites in a loud voice:



మొత్తం 26 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 14 / 26
  • అప్పుడు లేవీయులు యెహోవాకు హేయముగా శిల్పిచేతులతో
  • ERVTE

    “అప్పుడు లేవీయులు పెద్ద స్వరంతో ఇశ్రాయేలు ప్రజలందరితో ఇలా చెప్పాలి:
  • IRVTE

    అప్పుడు లేవీయులు ఇశ్రాయేలు ప్రజలందరితో బిగ్గరగా ఇలా చెప్పాలి.” “యెహోవాకు అసహ్యం కలిగించే శిల్పి చేతులతో
  • KJV

    And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
  • AMP

    And the Levites shall declare with a loud voice to all the men of Israel:
  • KJVP

    And the Levites H3881 shall speak H6030 , and say H559 unto H413 PREP all H3605 NMS the men H376 NMS of Israel H3478 with a loud H7311 voice H6963 CMS ,
  • YLT

    `And the Levites have answered and said unto every man of Israel -- a loud voice:
  • ASV

    And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
  • WEB

    The Levites shall answer, and tell all the men of Israel with a loud voice,
  • NASB

    "The Levites shall proclaim aloud to all the men of Israel:
  • ESV

    And the Levites shall declare to all the men of Israel in a loud voice:
  • RV

    And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
  • RSV

    And the Levites shall declare to all the men of Israel with a loud voice:
  • NKJV

    " And the Levites shall speak with a loud voice and say to all the men of Israel:
  • MKJV

    And the Levites shall speak and say to all the men of Israel with a loud voice,
  • AKJV

    And the Levites shall speak, and say to all the men of Israel with a loud voice,
  • NRSV

    Then the Levites shall declare in a loud voice to all the Israelites:
  • NIV

    The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice:
  • NIRV

    The Levites will speak to all of the people of Israel in a loud voice. They will say,
  • NLT

    "Then the Levites will shout to all the people of Israel:
  • MSG

    The Levites, acting as spokesmen and speaking loudly, will address Israel:
  • GNB

    The Levites will speak these words in a loud voice:
  • NET

    "The Levites will call out to every Israelite with a loud voice:
  • ERVEN

    "And the Levites will say to all the Israelites in a loud voice:
మొత్తం 26 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 14 / 26
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References