TEV
5. తండ్రీ, లోకము పుట్టకమునుపు నీయొద్ద నాకు ఏ మహిమయుండెనో ఆ మహిమతో నన్ను ఇప్పుడు నీయొద్ద మహిమ పరచుము.
ERVTE
5. తండ్రీ! ఈ ప్రపంచం ఆరంభం కాక ముందు నీతో పాటు నాకు కూడా మహిమ ఉండేది. ఇప్పుడు ఆ మహిమ నీ సమక్షంలో నాకు కలిగేటట్లు చేయుము.
IRVTE
5. తండ్రీ, ఈ ప్రపంచం ఆరంభానికి ముందు నీ దగ్గర నాకు ఎలాంటి మహిమ ఉండేదో, ఇప్పుడు నీ సముఖంలో ఆ మహిమ మళ్లీ నాకు కలిగించు.
KJV
5. {SCJ}And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. {SCJ.}
AMP
5. And now, Father, glorify Me along with Yourself and restore Me to such majesty and honor in Your presence as I had with You before the world existed.
KJVP
5. {SCJ} And G2532 CONJ now G3568 ADV , O Father G3962 N-VSM , glorify G1392 V-AAM-2S thou G4771 P-2NS me G3165 P-1AS with G3844 PREP thine own self G4572 F-2DSM with the glory G1391 N-DSF which G3739 R-DSF I had G2192 V-IAI-1S with G3844 PREP thee G4671 P-2DS before G4253 PREP the G3588 T-ASM world G2889 N-ASM was G1511 V-PXN . {SCJ.}
YLT
5. `And now, glorify me, Thou Father, with Thyself, with the glory that I had before the world was, with Thee;
ASV
5. And now, Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
WEB
5. Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed.
NASB
5. Now glorify me, Father, with you, with the glory that I had with you before the world began.
ESV
5. And now, Father, glorify me in your own presence with the glory that I had with you before the world existed.
RV
5. And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
RSV
5. and now, Father, glorify thou me in thy own presence with the glory which I had with thee before the world was made.
NKJV
5. "And now, O Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was.
MKJV
5. And now Father, glorify Me with Yourself with the glory which I had with You before the world was.
AKJV
5. And now, O Father, glorify you me with your own self with the glory which I had with you before the world was.
NRSV
5. So now, Father, glorify me in your own presence with the glory that I had in your presence before the world existed.
NIV
5. And now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the world began.
NIRV
5. So now, Father, give glory to me in heaven where your throne is. Give me the glory I had with you before the world began. +&
NLT
5. Now, Father, bring me into the glory we shared before the world began.
MSG
5. And now, Father, glorify me with your very own splendor, The very splendor I had in your presence Before there was a world.
GNB
5. Father! Give me glory in your presence now, the same glory I had with you before the world was made.
NET
5. And now, Father, glorify me at your side with the glory I had with you before the world was created.
ERVEN
5. And now, Father, give me glory with you. Give me the glory I had with you before the world was made.