పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
సంఖ్యాకాండము
TEV
21. ఇశ్రాయేలీయులు అమోరీయుల రాజైన సీహోను నొద్దకు దూతలను పంపిమమ్మును నీ దేశములో బడి వెళ్లనిమ్ము.

ERVTE
21. అమోరీ ప్రజల రాజు సీహోను దగ్గరకు ఇశ్రాయేలు ప్రజలు కొందరు మనుష్యుల్ని పంపారు. వారు ఆ రాజుతో

IRVTE
21. ఇశ్రాయేలీయులు అమోరీయుల రాజైన సీహోను దగ్గరికి రాయబారులను పంపించి “మమ్మల్ని నీ దేశం గుండా వెళ్లనివ్వు,



KJV
21. And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,

AMP
21. And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,

KJVP
21. And Israel H3478 sent H7971 W-VQY3MS messengers H4397 unto H413 PREP Sihon H5511 king H4428 NMS of the Amorites H567 D-TMS , saying H559 L-VQFC ,

YLT
21. And Israel sendeth messengers unto Sihon king of the Amorite, saying,

ASV
21. And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,

WEB
21. Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,

NASB
21. Now Israel sent men to Sihon, king of the Amorites, with the message,

ESV
21. Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,

RV
21. And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,

RSV
21. Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,

NKJV
21. Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,

MKJV
21. And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,

AKJV
21. And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,

NRSV
21. Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, saying,

NIV
21. Israel sent messengers to say to Sihon king of the Amorites:

NIRV
21. The people of Israel sent messengers to speak to Sihon. He was the king of the Amorites. The messengers said to him,

NLT
21. The Israelites then sent ambassadors to King Sihon of the Amorites with this message:

MSG
21. Israel sent emissaries to Sihon, king of the Amorites, saying,

GNB
21. Then the people of Israel sent messengers to the Amorite king Sihon to say:

NET
21. Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, saying,

ERVEN
21. The Israelites sent some men to King Sihon of the Amorites. The men said to the king,



మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 21 / 35
  • ఇశ్రాయేలీయులు అమోరీయుల రాజైన సీహోను నొద్దకు దూతలను పంపిమమ్మును నీ దేశములో బడి వెళ్లనిమ్ము.
  • ERVTE

    అమోరీ ప్రజల రాజు సీహోను దగ్గరకు ఇశ్రాయేలు ప్రజలు కొందరు మనుష్యుల్ని పంపారు. వారు ఆ రాజుతో
  • IRVTE

    ఇశ్రాయేలీయులు అమోరీయుల రాజైన సీహోను దగ్గరికి రాయబారులను పంపించి “మమ్మల్ని నీ దేశం గుండా వెళ్లనివ్వు,
  • KJV

    And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
  • AMP

    And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
  • KJVP

    And Israel H3478 sent H7971 W-VQY3MS messengers H4397 unto H413 PREP Sihon H5511 king H4428 NMS of the Amorites H567 D-TMS , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    And Israel sendeth messengers unto Sihon king of the Amorite, saying,
  • ASV

    And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
  • WEB

    Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
  • NASB

    Now Israel sent men to Sihon, king of the Amorites, with the message,
  • ESV

    Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
  • RV

    And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
  • RSV

    Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
  • NKJV

    Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
  • MKJV

    And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
  • AKJV

    And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
  • NRSV

    Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, saying,
  • NIV

    Israel sent messengers to say to Sihon king of the Amorites:
  • NIRV

    The people of Israel sent messengers to speak to Sihon. He was the king of the Amorites. The messengers said to him,
  • NLT

    The Israelites then sent ambassadors to King Sihon of the Amorites with this message:
  • MSG

    Israel sent emissaries to Sihon, king of the Amorites, saying,
  • GNB

    Then the people of Israel sent messengers to the Amorite king Sihon to say:
  • NET

    Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, saying,
  • ERVEN

    The Israelites sent some men to King Sihon of the Amorites. The men said to the king,
మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 21 / 35
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References