పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
6. అయినను నేను యెహోవాతో ఈలాగు మనవిచేయు చున్నాను యెహోవా, నీవే నా దేవుడవు నా విజ్ఞాపనలకు చెవియొగ్గుము.

ERVTE
6. యెహోవా, నీవు నా దేవుడవని నీతో చెప్పుకొన్నాను. యెహోవా, నా ప్రార్థన ఆలకించుము.

IRVTE
6. అయితే నేను యెహోవాతో ఇలా మనవి చేసుకుంటున్నాను, యెహోవా, నా దేవుడివి నువ్వే. నా విన్నపాలు ఆలకించు.



KJV
6. I said unto the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

AMP
6. I said to the Lord, You are my God; give ear to the voice of my supplications, O Lord.

KJVP
6. I said H559 VQQ1MS unto the LORD H3068 L-EDS , Thou H859 PPRO-2MS [ art ] my God H410 : hear H238 VHI2MS-3FS the voice H6963 CMS of my supplications H8469 , O LORD H3068 EDS .

YLT
6. I have said to Jehovah, `My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.`

ASV
6. I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.

WEB
6. I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.

NASB
6. The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah

ESV
6. I say to the LORD, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O LORD!

RV
6. I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.

RSV
6. I say to the LORD, Thou art my God; give ear to the voice of my supplications, O LORD!

NKJV
6. I said to the LORD: "You [are] my God; Hear the voice of my supplications, O LORD.

MKJV
6. I said to Jehovah, You are my God; O Jehovah, hear the voice of my prayers.

AKJV
6. I said to the LORD, You are my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

NRSV
6. I say to the LORD, "You are my God; give ear, O LORD, to the voice of my supplications."

NIV
6. O LORD, I say to you, "You are my God." Hear, O LORD, my cry for mercy.

NIRV
6. Lord, I say to you, "You are my God." Lord, hear my cry for your favor.

NLT
6. I said to the LORD, "You are my God!" Listen, O LORD, to my cries for mercy!

MSG
6. I prayed, "GOD, you're my God! Listen, GOD! Mercy!

GNB
6. I say to the LORD, "You are my God." Hear my cry for help, LORD!

NET
6. I say to the LORD, "You are my God." O LORD, pay attention to my plea for mercy!

ERVEN
6. Lord, you are my God. Lord, listen to my prayer.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 13 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • అయినను నేను యెహోవాతో ఈలాగు మనవిచేయు చున్నాను యెహోవా, నీవే నా దేవుడవు నా విజ్ఞాపనలకు చెవియొగ్గుము.
  • ERVTE

    యెహోవా, నీవు నా దేవుడవని నీతో చెప్పుకొన్నాను. యెహోవా, నా ప్రార్థన ఆలకించుము.
  • IRVTE

    అయితే నేను యెహోవాతో ఇలా మనవి చేసుకుంటున్నాను, యెహోవా, నా దేవుడివి నువ్వే. నా విన్నపాలు ఆలకించు.
  • KJV

    I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
  • AMP

    I said to the Lord, You are my God; give ear to the voice of my supplications, O Lord.
  • KJVP

    I said H559 VQQ1MS unto the LORD H3068 L-EDS , Thou H859 PPRO-2MS art my God H410 : hear H238 VHI2MS-3FS the voice H6963 CMS of my supplications H8469 , O LORD H3068 EDS .
  • YLT

    I have said to Jehovah, `My God art Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.`
  • ASV

    I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.
  • WEB

    I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
  • NASB

    The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah
  • ESV

    I say to the LORD, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O LORD!
  • RV

    I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.
  • RSV

    I say to the LORD, Thou art my God; give ear to the voice of my supplications, O LORD!
  • NKJV

    I said to the LORD: "You are my God; Hear the voice of my supplications, O LORD.
  • MKJV

    I said to Jehovah, You are my God; O Jehovah, hear the voice of my prayers.
  • AKJV

    I said to the LORD, You are my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
  • NRSV

    I say to the LORD, "You are my God; give ear, O LORD, to the voice of my supplications."
  • NIV

    O LORD, I say to you, "You are my God." Hear, O LORD, my cry for mercy.
  • NIRV

    Lord, I say to you, "You are my God." Lord, hear my cry for your favor.
  • NLT

    I said to the LORD, "You are my God!" Listen, O LORD, to my cries for mercy!
  • MSG

    I prayed, "GOD, you're my God! Listen, GOD! Mercy!
  • GNB

    I say to the LORD, "You are my God." Hear my cry for help, LORD!
  • NET

    I say to the LORD, "You are my God." O LORD, pay attention to my plea for mercy!
  • ERVEN

    Lord, you are my God. Lord, listen to my prayer.
మొత్తం 13 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References