పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
అపొస్తలుల కార్యములు
TEV
2. యోహాను సహోదరుడైన యాకోబును ఖడ్గముతో చంపించెను.

ERVTE
2. అతడు యోహాను సోదరుడైన యాకోబును కత్తితో నరికి వేయించాడు.

IRVTE
2. యోహాను సోదరుడైన యాకోబును కత్తితో చంపించాడు.



KJV
2. And he killed James the brother of John with the sword.

AMP
2. And he killed James the brother of John with a sword;

KJVP
2. And G1161 CONJ he killed G337 V-2AAI-3S James G2385 N-ASM the G3588 T-ASM brother G80 N-ASM of John G2491 N-GSM with the sword G3162 N-DSF .

YLT
2. and he killed James, the brother of John, with the sword,

ASV
2. And he killed James the brother of John with the sword.

WEB
2. He killed James, the brother of John, with the sword.

NASB
2. He had James, the brother of John, killed by the sword,

ESV
2. He killed James the brother of John with the sword,

RV
2. And he killed James the brother of John with the sword.

RSV
2. He killed James the brother of John with the sword;

NKJV
2. Then he killed James the brother of John with the sword.

MKJV
2. And he killed James the brother of John with the sword.

AKJV
2. And he killed James the brother of John with the sword.

NRSV
2. He had James, the brother of John, killed with the sword.

NIV
2. He had James, the brother of John, put to death with the sword.

NIRV
2. He had James killed with a sword. James was John's brother.

NLT
2. He had the apostle James (John's brother) killed with a sword.

MSG
2. He murdered James, John's brother.

GNB
2. He had James, the brother of John, put to death by the sword.

NET
2. He had James, the brother of John, executed with a sword.

ERVEN
2. He ordered James, the brother of John, to be killed with a sword.



మొత్తం 25 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 25
  • యోహాను సహోదరుడైన యాకోబును ఖడ్గముతో చంపించెను.
  • ERVTE

    అతడు యోహాను సోదరుడైన యాకోబును కత్తితో నరికి వేయించాడు.
  • IRVTE

    యోహాను సోదరుడైన యాకోబును కత్తితో చంపించాడు.
  • KJV

    And he killed James the brother of John with the sword.
  • AMP

    And he killed James the brother of John with a sword;
  • KJVP

    And G1161 CONJ he killed G337 V-2AAI-3S James G2385 N-ASM the G3588 T-ASM brother G80 N-ASM of John G2491 N-GSM with the sword G3162 N-DSF .
  • YLT

    and he killed James, the brother of John, with the sword,
  • ASV

    And he killed James the brother of John with the sword.
  • WEB

    He killed James, the brother of John, with the sword.
  • NASB

    He had James, the brother of John, killed by the sword,
  • ESV

    He killed James the brother of John with the sword,
  • RV

    And he killed James the brother of John with the sword.
  • RSV

    He killed James the brother of John with the sword;
  • NKJV

    Then he killed James the brother of John with the sword.
  • MKJV

    And he killed James the brother of John with the sword.
  • AKJV

    And he killed James the brother of John with the sword.
  • NRSV

    He had James, the brother of John, killed with the sword.
  • NIV

    He had James, the brother of John, put to death with the sword.
  • NIRV

    He had James killed with a sword. James was John's brother.
  • NLT

    He had the apostle James (John's brother) killed with a sword.
  • MSG

    He murdered James, John's brother.
  • GNB

    He had James, the brother of John, put to death by the sword.
  • NET

    He had James, the brother of John, executed with a sword.
  • ERVEN

    He ordered James, the brother of John, to be killed with a sword.
మొత్తం 25 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 25
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References