పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
లేవీయకాండము
TEV
9. స్రావముగలవాడు కూర్చుండు ప్రతి పల్లము అపవిత్రము.

ERVTE
9. స్రావంగల వ్యక్తి కూర్చొని స్వారీ చేసిన ప్రతి ఆసనం అపవిత్రం అవుతుంది.

IRVTE
9. స్రావం జరిగేవాడు జీను పై కూర్చుంటే అదీ అశుద్ధం అవుతుంది.



KJV
9. And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.

AMP
9. And any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.

KJVP
9. And what saddle soever H3605 W-CMS he rideth H7392 upon H5921 PREP-3MS that hath the issue H2100 shall be unclean H2930 .

YLT
9. `And all the saddle on which he rideth who hath the issue is unclean;

ASV
9. And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.

WEB
9. "'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.

NASB
9. Any saddle on which the afflicted man rides, is unclean.

ESV
9. And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.

RV
9. And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.

RSV
9. And any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.

NKJV
9. 'Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.

MKJV
9. And whatever saddle he who issues rides on shall be unclean.

AKJV
9. And what saddle soever he rides on that has the issue shall be unclean.

NRSV
9. Any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.

NIV
9. "`Everything the man sits on when riding will be unclean,

NIRV
9. " 'Everything the man sits on when he is riding will be "unclean."

NLT
9. Any saddle blanket on which the man rides will be ceremonially unclean.

MSG
9. Every saddle on which the man with the discharge rides is unclean.

GNB
9. Any saddle or seat on which the man with the discharge sits is unclean.

NET
9. Any means of riding the man with a discharge rides on will be unclean.

ERVEN
9. If that man sits on a saddle, it will become unclean.



మొత్తం 33 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 33
  • స్రావముగలవాడు కూర్చుండు ప్రతి పల్లము అపవిత్రము.
  • ERVTE

    స్రావంగల వ్యక్తి కూర్చొని స్వారీ చేసిన ప్రతి ఆసనం అపవిత్రం అవుతుంది.
  • IRVTE

    స్రావం జరిగేవాడు జీను పై కూర్చుంటే అదీ అశుద్ధం అవుతుంది.
  • KJV

    And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
  • AMP

    And any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
  • KJVP

    And what saddle soever H3605 W-CMS he rideth H7392 upon H5921 PREP-3MS that hath the issue H2100 shall be unclean H2930 .
  • YLT

    `And all the saddle on which he rideth who hath the issue is unclean;
  • ASV

    And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
  • WEB

    "'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.
  • NASB

    Any saddle on which the afflicted man rides, is unclean.
  • ESV

    And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.
  • RV

    And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
  • RSV

    And any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
  • NKJV

    'Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
  • MKJV

    And whatever saddle he who issues rides on shall be unclean.
  • AKJV

    And what saddle soever he rides on that has the issue shall be unclean.
  • NRSV

    Any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.
  • NIV

    "`Everything the man sits on when riding will be unclean,
  • NIRV

    " 'Everything the man sits on when he is riding will be "unclean."
  • NLT

    Any saddle blanket on which the man rides will be ceremonially unclean.
  • MSG

    Every saddle on which the man with the discharge rides is unclean.
  • GNB

    Any saddle or seat on which the man with the discharge sits is unclean.
  • NET

    Any means of riding the man with a discharge rides on will be unclean.
  • ERVEN

    If that man sits on a saddle, it will become unclean.
మొత్తం 33 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 33
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References