పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
మత్తయి సువార్త
TEV
17. అవివేకులారా, అంధులారా, ఏది గొప్పది? బంగారమా, బంగారమును పరిశుద్ధపరచు దేవాలయమా?

ERVTE
17. మీరు అంధులే కాక మూర్ఖులు కూడా! ఏది గొప్పది? బంగారమా? లేక బంగారాన్ని పవిత్రం చేసే దేవాలయమా?

IRVTE
17. బుద్ధిహీనులారా, అంధులారా! ఏది గొప్పది? బంగారమా, ఆ బంగారాన్ని పవిత్రపరిచే దేవాలయమా?



KJV
17. {SCJ}[Ye] fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? {SCJ.}

AMP
17. You blind fools! For which is greater: the gold, or the sanctuary of the temple that has made the gold sacred? [Exod. 30:29.]

KJVP
17. {SCJ} [ Ye ] fools G3474 A-VPM and G2532 CONJ blind G5185 A-VPM : for G1063 CONJ whether G5101 I-NSM is G2076 V-PXI-3S greater G3187 A-NSM-C , the G3588 T-NSM gold G5557 N-NSM , or G2228 PRT the G3588 T-NSM temple G3485 N-NSM that sanctifieth G37 V-PAP-NSM the G3588 T-ASM gold G5557 N-ASM ? {SCJ.}

YLT
17. Fools and blind! for which [is] greater, the gold, or the sanctuary that is sanctifying the gold?

ASV
17. Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?

WEB
17. You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?

NASB
17. Blind fools, which is greater, the gold, or the temple that made the gold sacred?

ESV
17. You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?

RV
17. Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?

RSV
17. You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?

NKJV
17. "Fools and blind! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?

MKJV
17. Fools and blind! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?

AKJV
17. You fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?

NRSV
17. You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred?

NIV
17. You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes the gold sacred?

NIRV
17. You are blind and foolish! Which is more important? Is it the gold? Or is it the temple that makes the gold holy?

NLT
17. Blind fools! Which is more important-- the gold or the Temple that makes the gold sacred?

MSG
17. What ignorance! Does the leather on the Bible carry more weight than the skin on your hands?

GNB
17. Blind fools! Which is more important, the gold or the Temple which makes the gold holy?

NET
17. Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred?

ERVEN
17. You are blind fools! Can't you see that the Temple is greater than the gold on it? It's the Temple that makes the gold holy!



మొత్తం 39 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 17 / 39
  • అవివేకులారా, అంధులారా, ఏది గొప్పది? బంగారమా, బంగారమును పరిశుద్ధపరచు దేవాలయమా?
  • ERVTE

    మీరు అంధులే కాక మూర్ఖులు కూడా! ఏది గొప్పది? బంగారమా? లేక బంగారాన్ని పవిత్రం చేసే దేవాలయమా?
  • IRVTE

    బుద్ధిహీనులారా, అంధులారా! ఏది గొప్పది? బంగారమా, ఆ బంగారాన్ని పవిత్రపరిచే దేవాలయమా?
  • KJV

    Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
  • AMP

    You blind fools! For which is greater: the gold, or the sanctuary of the temple that has made the gold sacred? Exod. 30:29.
  • KJVP

    Ye fools G3474 A-VPM and G2532 CONJ blind G5185 A-VPM : for G1063 CONJ whether G5101 I-NSM is G2076 V-PXI-3S greater G3187 A-NSM-C , the G3588 T-NSM gold G5557 N-NSM , or G2228 PRT the G3588 T-NSM temple G3485 N-NSM that sanctifieth G37 V-PAP-NSM the G3588 T-ASM gold G5557 N-ASM ?
  • YLT

    Fools and blind! for which is greater, the gold, or the sanctuary that is sanctifying the gold?
  • ASV

    Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?
  • WEB

    You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?
  • NASB

    Blind fools, which is greater, the gold, or the temple that made the gold sacred?
  • ESV

    You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?
  • RV

    Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?
  • RSV

    You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?
  • NKJV

    "Fools and blind! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?
  • MKJV

    Fools and blind! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?
  • AKJV

    You fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?
  • NRSV

    You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred?
  • NIV

    You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes the gold sacred?
  • NIRV

    You are blind and foolish! Which is more important? Is it the gold? Or is it the temple that makes the gold holy?
  • NLT

    Blind fools! Which is more important-- the gold or the Temple that makes the gold sacred?
  • MSG

    What ignorance! Does the leather on the Bible carry more weight than the skin on your hands?
  • GNB

    Blind fools! Which is more important, the gold or the Temple which makes the gold holy?
  • NET

    Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred?
  • ERVEN

    You are blind fools! Can't you see that the Temple is greater than the gold on it? It's the Temple that makes the gold holy!
మొత్తం 39 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 17 / 39
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References