TEV
10. నరహత్య చేయుటచేత సీయోనును మీరు కట్టుదురు. దుష్ట త్వము జరిగించుటచేత యెరూషలేమును మీరు కట్టుదురు.
ERVTE
10. మీరు ప్రజలను హత్యచేసి సీయోనును నిర్మించారు! మీరు యెరూషలేమును పాపంతో నిర్మించారు!
IRVTE
10. సీయోనును మీరు రక్తంతో కడతారు. దుర్మార్గంతో యెరూషలేమును కడతారు.
KJV
10. They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
AMP
10. Who build up Zion with blood and Jerusalem with iniquity.
KJVP
10. They build up H1129 VQPMS Zion H6726 with blood H1818 , and Jerusalem H3389 with iniquity H5766 .
YLT
10. Building up Zion with blood, And Jerusalem with iniquity.
ASV
10. They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
WEB
10. They build up Zion with blood, And Jerusalem with iniquity.
NASB
10. Who build up Zion with bloodshed, and Jerusalem with wickedness!
ESV
10. who build Zion with blood and Jerusalem with iniquity.
RV
10. They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
RSV
10. who build Zion with blood and Jerusalem with wrong.
NKJV
10. Who build up Zion with bloodshed And Jerusalem with iniquity:
MKJV
10. They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
AKJV
10. They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
NRSV
10. who build Zion with blood and Jerusalem with wrong!
NIV
10. who build Zion with bloodshed, and Jerusalem with wickedness.
NIRV
10. You build up Zion by spilling the blood of others. You build Jerusalem by doing what is evil.
NLT
10. You are building Jerusalem on a foundation of murder and corruption.
MSG
10. Leaders who build Zion by killing people, who expand Jerusalem by committing crimes.
GNB
10. You are building God's city, Jerusalem, on a foundation of murder and injustice.
NET
10. You build Zion through bloody crimes, Jerusalem through unjust violence.
ERVEN
10. You build Zion by murdering people. You build Jerusalem by cheating people!