పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
1. యెహోవా ఆశ్చర్యకార్యములు చేసియున్నాడు ఆయననుగూర్చి క్రొత్తకీర్తన పాడుడి ఆయన దక్షిణహస్తము ఆయన పరిశుద్ధ బాహువు ఆయనకు విజయము కలుగజేసియున్నది.

ERVTE
1. యెహోవా, నూతన అద్బుత క్రియలు చేశాడు గనుక ఆయనకు ఒక కొత్త కీర్తన పాడండి. ఆయన పవిత్ర కుడి హస్తం ఆయనకు విజయం తెచ్చింది.

IRVTE
1. యెహోవాకు కొత్త పాట పాడండి. ఆయన అద్భుతాలు చేశాడు. ఆయన కుడి చెయ్యి, ఆయన పవిత్ర హస్తం మనకు విజయం తెచ్చాయి.



KJV
1. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.

AMP
1. A Psalm. O SING to the Lord a new song, for He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have wrought salvation for Him.

KJVP
1. A Psalm H4210 . O sing H7891 unto the LORD H3068 L-EDS a new H2319 song H7892 ; for H3588 CONJ he hath done H6213 VQQ3MS marvelous things H6381 VNPFP : his right hand H3225 CFS-3MS , and his holy H6944 arm H2220 W-NFS , hath gotten him the victory H3467 .

YLT
1. A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.

ASV
1. Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.

WEB
1. A Psalm. Sing to Yahweh a new song, For he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.

NASB
1. A psalm. I Sing a new song to the LORD, who has done marvelous deeds, Whose right hand and holy arm have won the victory.

ESV
1. A PSALM.Oh sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.

RV
1. Sing unto the LORD a new song; for he hath done marvelous things: his right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.

RSV
1. A Psalm. O sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have gotten him victory.

NKJV
1. A Psalm. Oh, sing to the LORD a new song! For He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have gained Him the victory.

MKJV
1. A Psalm. O sing to Jehovah a new song; for He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have saved for Him.

AKJV
1. O sing to the LORD a new song; for he has done marvelous things: his right hand, and his holy arm, has gotten him the victory.

NRSV
1. O sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand and his holy arm have gotten him victory.

NIV
1. [A psalm.] Sing to the LORD a new song, for he has done marvellous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.

NIRV
1. A psalm. Sing a new song to the Lord. He has done wonderful things. By the power of his right hand and his holy arm he has saved his people.

NLT
1. Sing a new song to the LORD, for he has done wonderful deeds. His right hand has won a mighty victory; his holy arm has shown his saving power!

MSG
1. Sing to GOD a brand-new song. He's made a world of wonders! He rolled up his sleeves, He set things right.

GNB
1. Sing a new song to the LORD; he has done wonderful things! By his own power and holy strength he has won the victory.

NET
1. [A psalm.] Sing to the LORD a new song, for he performs amazing deeds! His right hand and his mighty arm accomplish deliverance.

ERVEN
1. A song of praise. Sing a new song to the Lord, because he has done amazing things! His powerful and holy right arm has brought him another victory.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 9 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • యెహోవా ఆశ్చర్యకార్యములు చేసియున్నాడు ఆయననుగూర్చి క్రొత్తకీర్తన పాడుడి ఆయన దక్షిణహస్తము ఆయన పరిశుద్ధ బాహువు ఆయనకు విజయము కలుగజేసియున్నది.
  • ERVTE

    యెహోవా, నూతన అద్బుత క్రియలు చేశాడు గనుక ఆయనకు ఒక కొత్త కీర్తన పాడండి. ఆయన పవిత్ర కుడి హస్తం ఆయనకు విజయం తెచ్చింది.
  • IRVTE

    యెహోవాకు కొత్త పాట పాడండి. ఆయన అద్భుతాలు చేశాడు. ఆయన కుడి చెయ్యి, ఆయన పవిత్ర హస్తం మనకు విజయం తెచ్చాయి.
  • KJV

    O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
  • AMP

    A Psalm. O SING to the Lord a new song, for He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have wrought salvation for Him.
  • KJVP

    A Psalm H4210 . O sing H7891 unto the LORD H3068 L-EDS a new H2319 song H7892 ; for H3588 CONJ he hath done H6213 VQQ3MS marvelous things H6381 VNPFP : his right hand H3225 CFS-3MS , and his holy H6944 arm H2220 W-NFS , hath gotten him the victory H3467 .
  • YLT

    A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
  • ASV

    Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
  • WEB

    A Psalm. Sing to Yahweh a new song, For he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
  • NASB

    A psalm. I Sing a new song to the LORD, who has done marvelous deeds, Whose right hand and holy arm have won the victory.
  • ESV

    A PSALM.Oh sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
  • RV

    Sing unto the LORD a new song; for he hath done marvelous things: his right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
  • RSV

    A Psalm. O sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have gotten him victory.
  • NKJV

    A Psalm. Oh, sing to the LORD a new song! For He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have gained Him the victory.
  • MKJV

    A Psalm. O sing to Jehovah a new song; for He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have saved for Him.
  • AKJV

    O sing to the LORD a new song; for he has done marvelous things: his right hand, and his holy arm, has gotten him the victory.
  • NRSV

    O sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand and his holy arm have gotten him victory.
  • NIV

    A psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done marvellous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.
  • NIRV

    A psalm. Sing a new song to the Lord. He has done wonderful things. By the power of his right hand and his holy arm he has saved his people.
  • NLT

    Sing a new song to the LORD, for he has done wonderful deeds. His right hand has won a mighty victory; his holy arm has shown his saving power!
  • MSG

    Sing to GOD a brand-new song. He's made a world of wonders! He rolled up his sleeves, He set things right.
  • GNB

    Sing a new song to the LORD; he has done wonderful things! By his own power and holy strength he has won the victory.
  • NET

    A psalm. Sing to the LORD a new song, for he performs amazing deeds! His right hand and his mighty arm accomplish deliverance.
  • ERVEN

    A song of praise. Sing a new song to the Lord, because he has done amazing things! His powerful and holy right arm has brought him another victory.
మొత్తం 9 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References