TEV
20. యాకోబు ఆమె సమాధిమీద ఒక స్తంభము కట్టించెను. అది నేటి వరకు రాహేలు సమాధి స్తంభము.
ERVTE
20. రాహేలు గౌరవార్థం, ఆమె సమాధి మీద యాకోబు ఒక ప్రత్యేక బండను ఉంచాడు. ఆ ప్రత్యేక బండ నేటికీ అక్కడ ఉంది.
IRVTE
20. యాకోబు ఆమె సమాధి మీద ఒక స్తంభాన్ని నిలిపాడు. అది ఈ రోజు వరకూ రాహేలు సమాధి స్తంభంగా నిలిచి ఉంది.
KJV
20. And Jacob set a pillar upon her grave: that [is] the pillar of Rachel’s grave unto this day.
AMP
20. And Jacob set a pillar (monument) on her grave; that is the pillar of Rachel's grave to this day.
KJVP
20. And Jacob H3290 set H5324 a pillar H4676 upon H5921 PREP her grave H6900 : that H1931 PPRO-3FS [ is ] the pillar H4678 of Rachel H7354 \'s grave H6900 unto H5704 PREP this day H3117 D-NMS .
YLT
20. and Jacob setteth up a standing pillar over her grave; which [is] the standing pillar of Rachel's grave unto this day.
ASV
20. And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachels grave unto this day.
WEB
20. Jacob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel's grave to this day.
NASB
20. Jacob set up a memorial stone on her grave, and the same monument marks Rachel's grave to this day.
ESV
20. and Jacob set up a pillar over her tomb. It is the pillar of Rachel's tomb, which is there to this day.
RV
20. And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachel-s grave unto this day.
RSV
20. and Jacob set up a pillar upon her grave; it is the pillar of Rachel's tomb, which is there to this day.
NKJV
20. And Jacob set a pillar on her grave, which [is] the pillar of Rachel's grave to this day.
MKJV
20. And Jacob set up a pillar upon her grave. That is the pillar of Rachel's grave to this day.
AKJV
20. And Jacob set a pillar on her grave: that is the pillar of Rachel's grave to this day.
NRSV
20. and Jacob set up a pillar at her grave; it is the pillar of Rachel's tomb, which is there to this day.
NIV
20. Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day that pillar marks Rachel's tomb.
NIRV
20. Jacob set up a pillar over her tomb. The pillar marks the place of Rachel's tomb to this very day.
NLT
20. Jacob set up a stone monument over Rachel's grave, and it can be seen there to this day.
MSG
20. Jacob set up a pillar to mark her grave. It is still there today, "Rachel's Grave Stone."
GNB
20. Jacob set up a memorial stone there, and it still marks Rachel's grave to this day.
NET
20. Jacob set up a marker over her grave; it is the Marker of Rachel's Grave to this day.
ERVEN
20. Jacob put a special rock on Rachel's grave to honor her. That special rock is still there today.