పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
5. భక్తులు ఘనతనొంది ప్రహర్షించుదురు గాక వారు సంతోషభరితులై తమ పడకలమీద ఉత్సాహ గానము చేయుదురు గాక.

ERVTE
5. దేవుని అనుచరులారా, మీ విజయంలో ఆనందించండి. పడకలు ఎక్కిన తరువాత కూడ సంతోషించండి.

IRVTE
5. ఆయన భక్తులు ఘనమైన స్థితిలో సంతోషంతో ఉప్పొంగిపోతారు గాక. తమ పడకలపై వాళ్ళు సంతోషంగా పాటలు పాడతారు గాక.



KJV
5. Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.

AMP
5. Let the saints be joyful in the glory and beauty [which God confers upon them]; let them sing for joy upon their beds.

KJVP
5. Let the saints H2623 be joyful H5937 in glory H3519 : let them sing aloud H7442 upon H5921 PREP their beds H4904 .

YLT
5. Exult do saints in honour, They sing aloud on their beds.

ASV
5. Let the saints exult in glory: Let them sing for joy upon their beds.

WEB
5. Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.

NASB
5. Let the faithful rejoice in their glory, cry out for joy at their banquet,

ESV
5. Let the godly exult in glory; let them sing for joy on their beds.

RV
5. Let the saints exult in glory: let them sing for joy upon their beds.

RSV
5. Let the faithful exult in glory; let them sing for joy on their couches.

NKJV
5. Let the saints be joyful in glory; Let them sing aloud on their beds.

MKJV
5. Let the saints be joyful in glory; let them sing aloud on their beds.

AKJV
5. Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud on their beds.

NRSV
5. Let the faithful exult in glory; let them sing for joy on their couches.

NIV
5. Let the saints rejoice in this honour and sing for joy on their beds.

NIRV
5. Let his faithful people be filled with joy because of that honor. Let them sing with joy even when they are lying in bed.

NLT
5. Let the faithful rejoice that he honors them. Let them sing for joy as they lie on their beds.

MSG
5. Let true lovers break out in praise, sing out from wherever they're sitting,

GNB
5. Let God's people rejoice in their triumph and sing joyfully all night long.

NET
5. Let the godly rejoice because of their vindication! Let them shout for joy upon their beds!

ERVEN
5. Let his followers rejoice in this victory! Let them sing for joy, even in their beds!



మొత్తం 9 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • భక్తులు ఘనతనొంది ప్రహర్షించుదురు గాక వారు సంతోషభరితులై తమ పడకలమీద ఉత్సాహ గానము చేయుదురు గాక.
  • ERVTE

    దేవుని అనుచరులారా, మీ విజయంలో ఆనందించండి. పడకలు ఎక్కిన తరువాత కూడ సంతోషించండి.
  • IRVTE

    ఆయన భక్తులు ఘనమైన స్థితిలో సంతోషంతో ఉప్పొంగిపోతారు గాక. తమ పడకలపై వాళ్ళు సంతోషంగా పాటలు పాడతారు గాక.
  • KJV

    Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
  • AMP

    Let the saints be joyful in the glory and beauty which God confers upon them; let them sing for joy upon their beds.
  • KJVP

    Let the saints H2623 be joyful H5937 in glory H3519 : let them sing aloud H7442 upon H5921 PREP their beds H4904 .
  • YLT

    Exult do saints in honour, They sing aloud on their beds.
  • ASV

    Let the saints exult in glory: Let them sing for joy upon their beds.
  • WEB

    Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
  • NASB

    Let the faithful rejoice in their glory, cry out for joy at their banquet,
  • ESV

    Let the godly exult in glory; let them sing for joy on their beds.
  • RV

    Let the saints exult in glory: let them sing for joy upon their beds.
  • RSV

    Let the faithful exult in glory; let them sing for joy on their couches.
  • NKJV

    Let the saints be joyful in glory; Let them sing aloud on their beds.
  • MKJV

    Let the saints be joyful in glory; let them sing aloud on their beds.
  • AKJV

    Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud on their beds.
  • NRSV

    Let the faithful exult in glory; let them sing for joy on their couches.
  • NIV

    Let the saints rejoice in this honour and sing for joy on their beds.
  • NIRV

    Let his faithful people be filled with joy because of that honor. Let them sing with joy even when they are lying in bed.
  • NLT

    Let the faithful rejoice that he honors them. Let them sing for joy as they lie on their beds.
  • MSG

    Let true lovers break out in praise, sing out from wherever they're sitting,
  • GNB

    Let God's people rejoice in their triumph and sing joyfully all night long.
  • NET

    Let the godly rejoice because of their vindication! Let them shout for joy upon their beds!
  • ERVEN

    Let his followers rejoice in this victory! Let them sing for joy, even in their beds!
మొత్తం 9 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References