TEV
17. సాయంకాలమున ఉదయమున మధ్యాహ్నమున నేను ధ్యానించుచు మొఱ్ఱపెట్టుకొందును ఆయన నా ప్రార్థన నాలకించును
ERVTE
17. సాయంత్రం, ఉదయం, మధ్యాహ్నం నా ఆరోపణలు దేవునికి నేను చెబతాను. ఆయన నా మాట వింటాడు.
IRVTE
17. సాయంకాలం, ఉదయం, మధ్యాహ్నం ధ్యానిస్తూ మొరపెడతాను. ఆయన నా ప్రార్థన వింటాడు.
KJV
17. Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
AMP
17. Evening and morning and at noon will I utter my complaint and moan and sigh, and He will hear my voice.
KJVP
17. Evening H6153 NUM-MS , and morning H1242 , and at noon H6672 , will I pray H7878 VQI1MS , and cry aloud H1993 : and he shall hear H8085 my voice H6963 CMS-1MS .
YLT
17. Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,
ASV
17. Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan; And he will hear my voice.
WEB
17. Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
NASB
17. But I will call upon God, and the LORD will save me.
ESV
17. Evening and morning and at noon I utter my complaint and moan, and he hears my voice.
RV
17. Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan: and he shall hear my voice.
RSV
17. Evening and morning and at noon I utter my complaint and moan, and he will hear my voice.
NKJV
17. Evening and morning and at noon I will pray, and cry aloud, And He shall hear my voice.
MKJV
17. Evening and morning, and at noon, I will pray and cry aloud; and He shall hear my voice.
AKJV
17. Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
NRSV
17. Evening and morning and at noon I utter my complaint and moan, and he will hear my voice.
NIV
17. Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.
NIRV
17. Evening, morning and noon I groan and cry out. And he hears my voice.
NLT
17. Morning, noon, and night I cry out in my distress, and the LORD hears my voice.
MSG
17. At dusk, dawn, and noon I sigh deep sighs--he hears, he rescues.
GNB
17. Morning, noon, and night my complaints and groans go up to him, and he will hear my voice.
NET
17. During the evening, morning, and noontime I will lament and moan, and he will hear me.
ERVEN
17. I speak to God morning, noon, and night. I tell him what upsets me, and he listens to me!