TEV
9. నా ప్రాణమును నశింపజేయవలెనని వారు దాని వెదకుచున్నారు వారు భూమి క్రింది చోట్లకు దిగిపోవుదురు
ERVTE
9. కొంతమంది మనుష్యులు నన్ను చంపుటకు ప్రయత్నిస్తున్నారు. కాని వారు నాశనం చేయబడతారు. వారు వారి సమాధుల్లోకి దిగిపోతారు.
IRVTE
9. నా ప్రాణం తీయాలని వెతుకుతున్నవారు భూమి అడుగు భాగాలకు దిగిపోతారు.
KJV
9. But those [that] seek my soul, to destroy [it,] shall go into the lower parts of the earth.
AMP
9. But those who seek and demand my life to ruin and destroy it shall [themselves be destroyed and] go into the lower parts of the earth [into the underworld of the dead].
KJVP
9. But those H1992 [ that ] seek H1245 my soul H5315 CFS-1MS , to destroy H7722 [ it ] , shall go H935 VQY3MP into the lower parts H8482 of the earth H776 D-GFS .
YLT
9. And they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.
ASV
9. But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
WEB
9. But those who seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
NASB
9. My soul clings fast to you; your right hand upholds me.
ESV
9. But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;
RV
9. But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
RSV
9. But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;
NKJV
9. But those [who] seek my life, to destroy [it,] Shall go into the lower parts of the earth.
MKJV
9. But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the depths of the earth.
AKJV
9. But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
NRSV
9. But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;
NIV
9. They who seek my life will be destroyed; they will go down to the depths of the earth.
NIRV
9. Those who are trying to kill me will be destroyed. They will go down into the grave.
NLT
9. But those plotting to destroy me will come to ruin. They will go down into the depths of the earth.
MSG
9. Those who are out to get me are marked for doom, marked for death, bound for hell.
GNB
9. Those who are trying to kill me will go down into the world of the dead.
NET
9. Enemies seek to destroy my life, but they will descend into the depths of the earth.
ERVEN
9. Those who are trying to kill me will be destroyed. They will go down to their graves.