పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
యోబు గ్రంథము
TEV
4. అపవాదిచర్మము కాపాడు కొనుటకై చర్మమును, తన ప్రాణమును కాపాడుకొనుటకై తనకు కలిగినది యావత్తును నరుడిచ్చును గదా.

ERVTE
4. “చర్మానికి చర్మం [†చర్మానికి చర్మం బాధ తప్పించుకోటానికి ఏదైనా చేస్తారని అర్థం.] బతికి ఉండటానికి మనిషి తనకు ఉన్నదంతా ఇస్తాడు.

IRVTE
4. అప్పుడు సాతాను “మనిషి తన చర్మం కాపాడుకోవడానికి చర్మం ఇస్తాడు. తన ప్రాణం కాపాడుకోవడానికి తనకున్నదంతా ఇస్తాడు గదా.



KJV
4. And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.

AMP
4. Then Satan answered the Lord, Skin for skin! Yes, all that a man has will he give for his life.

KJVP
4. And Satan H7854 D-NMS answered H6030 W-VQY3MS the LORD H3068 EDS , and said H559 W-VQY3MS , Skin for skin H5785 NMS , yea , all H3605 W-CMS that H834 RPRO a man H376 LD-NMS hath will he give H5414 VHFA for H1157 PREP his life H5315 CFS-3MS .

YLT
4. And the Adversary answereth Jehovah and saith, `A skin for a skin, and all that a man hath he doth give for his life.

ASV
4. And Satan answered Jehovah, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.

WEB
4. Satan answered Yahweh, and said, "Skin for skin. Yes, all that a man has will he give for his life.

NASB
4. And Satan answered the LORD and said, "Skin for skin! All that a man has will he give for his life.

ESV
4. Then Satan answered the LORD and said, "Skin for skin! All that a man has he will give for his life.

RV
4. And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.

RSV
4. Then Satan answered the LORD, "Skin for skin! All that a man has he will give for his life.

NKJV
4. So Satan answered the LORD and said, "Skin for skin! Yes, all that a man has he will give for his life.

MKJV
4. And Satan answered Jehovah and said, Skin for skin, yea, all that a man has he will give for his life.

AKJV
4. And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yes, all that a man has will he give for his life.

NRSV
4. Then Satan answered the LORD, "Skin for skin! All that people have they will give to save their lives.

NIV
4. "Skin for skin!" Satan replied. "A man will give all he has for his own life.

NIRV
4. Satan replied, "A man will give everything he has to save himself. So Job is willing to give up the lives of his family to save his own life.

NLT
4. Satan replied to the LORD, "Skin for skin! A man will give up everything he has to save his life.

MSG
4. Satan answered, "A human would do anything to save his life.

GNB
4. Satan replied, "A person will give up everything in order to stay alive.

NET
4. But Satan answered the LORD, "Skin for skin! Indeed, a man will give up all that he has to save his life!

ERVEN
4. Satan answered, "Skin for skin! A man will give everything he has to protect himself.



మొత్తం 13 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • అపవాదిచర్మము కాపాడు కొనుటకై చర్మమును, తన ప్రాణమును కాపాడుకొనుటకై తనకు కలిగినది యావత్తును నరుడిచ్చును గదా.
  • ERVTE

    “చర్మానికి చర్మం †చర్మానికి చర్మం బాధ తప్పించుకోటానికి ఏదైనా చేస్తారని అర్థం. బతికి ఉండటానికి మనిషి తనకు ఉన్నదంతా ఇస్తాడు.
  • IRVTE

    అప్పుడు సాతాను “మనిషి తన చర్మం కాపాడుకోవడానికి చర్మం ఇస్తాడు. తన ప్రాణం కాపాడుకోవడానికి తనకున్నదంతా ఇస్తాడు గదా.
  • KJV

    And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
  • AMP

    Then Satan answered the Lord, Skin for skin! Yes, all that a man has will he give for his life.
  • KJVP

    And Satan H7854 D-NMS answered H6030 W-VQY3MS the LORD H3068 EDS , and said H559 W-VQY3MS , Skin for skin H5785 NMS , yea , all H3605 W-CMS that H834 RPRO a man H376 LD-NMS hath will he give H5414 VHFA for H1157 PREP his life H5315 CFS-3MS .
  • YLT

    And the Adversary answereth Jehovah and saith, `A skin for a skin, and all that a man hath he doth give for his life.
  • ASV

    And Satan answered Jehovah, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
  • WEB

    Satan answered Yahweh, and said, "Skin for skin. Yes, all that a man has will he give for his life.
  • NASB

    And Satan answered the LORD and said, "Skin for skin! All that a man has will he give for his life.
  • ESV

    Then Satan answered the LORD and said, "Skin for skin! All that a man has he will give for his life.
  • RV

    And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
  • RSV

    Then Satan answered the LORD, "Skin for skin! All that a man has he will give for his life.
  • NKJV

    So Satan answered the LORD and said, "Skin for skin! Yes, all that a man has he will give for his life.
  • MKJV

    And Satan answered Jehovah and said, Skin for skin, yea, all that a man has he will give for his life.
  • AKJV

    And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yes, all that a man has will he give for his life.
  • NRSV

    Then Satan answered the LORD, "Skin for skin! All that people have they will give to save their lives.
  • NIV

    "Skin for skin!" Satan replied. "A man will give all he has for his own life.
  • NIRV

    Satan replied, "A man will give everything he has to save himself. So Job is willing to give up the lives of his family to save his own life.
  • NLT

    Satan replied to the LORD, "Skin for skin! A man will give up everything he has to save his life.
  • MSG

    Satan answered, "A human would do anything to save his life.
  • GNB

    Satan replied, "A person will give up everything in order to stay alive.
  • NET

    But Satan answered the LORD, "Skin for skin! Indeed, a man will give up all that he has to save his life!
  • ERVEN

    Satan answered, "Skin for skin! A man will give everything he has to protect himself.
మొత్తం 13 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References