TEV
21. ఇశ్రాయేలు విషయమైతే అవిధేయులై యెదురాడు ప్రజలకు నేను దినమంతయు నా చేతులు చాచితిని అని చెప్పుచున్నాడు.
ERVTE
21. కాని ఇశ్రాయేలు ప్రజల్ని గురించి అతడు ఈ విధంగా అన్నాడు: “అవిధేయతతో ఎదురుతిరిగి మాట్లాడుతున్న ప్రజల కోసం దినమంతా వేచియున్నాను.” యెషయా 65:2]
IRVTE
21. ఇశ్రాయేలు విషయమైతే అతడు, “అవిధేయులై ఎదురు తిరిగి మాట్లాడుతున్న ప్రజలవైపు నేను రోజంతా నా చేతులు చాస్తూనే ఉన్నాను” అని చెబుతున్నాడు.
KJV
21. But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
AMP
21. But of Israel he says, All day long I have stretched out My hands to a people unyielding and disobedient and self-willed [to a faultfinding, contrary, and contradicting people]. [Isa. 65:2.]
KJVP
21. But G1161 CONJ to G4314 PREP Israel G2474 N-PRI he saith G3004 V-PAI-3S , All G3650 A-ASF day G2250 N-ASF long I have stretched forth G1600 V-AAI-1S my G3588 T-APF hands G5495 N-APF unto G4314 PREP a disobedient G544 V-PAP-ASM and G2532 CONJ gainsaying G483 V-PAP-ASM people G2992 N-ASM .
YLT
21. and unto Israel He saith, `All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.`
ASV
21. But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.
WEB
21. But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people."
NASB
21. But regarding Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contentious people."
ESV
21. But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."
RV
21. But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.
RSV
21. But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."
NKJV
21. But to Israel he says: "All day long I have stretched out My hands To a disobedient and contrary people."
MKJV
21. But to Israel He says, "All day long I have stretched forth My hands to a disobeying and gainsaying people."
AKJV
21. But to Israel he said, All day long I have stretched forth my hands to a disobedient and gainsaying people.
NRSV
21. But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."
NIV
21. But concerning Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people."
NIRV
21. But Isaiah also speaks about what God says concerning Israel. God said, "All day long I have held out my hands. I have held them out to a stubborn people who do not obey me." --(Isaiah 65:2)
NLT
21. But regarding Israel, God said, "All day long I opened my arms to them, but they were disobedient and rebellious."
MSG
21. Then he capped it with a damning indictment: Day after day after day, I beckoned Israel with open arms, And got nothing for my trouble but cold shoulders and icy stares.
GNB
21. But concerning Israel he says, "All day long I held out my hands to welcome a disobedient and rebellious people."
NET
21. But about Israel he says, "All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!"
ERVEN
21. But about the people of Israel God says, "All day long I stood ready to accept those people, but they are stubborn and refuse to obey me."