TEV
9. ఆ కాలమున యెరూషలేముమీదికి వచ్చు అన్యజనులనందరిని నేను నశింపజేయ పూనుకొనె దను.
ERVTE
9. యెహోవా చెపుతున్నాడు: “ఆ సమయంలో యెరూషలేముపై యుద్ధానికి వచ్చిన దేశాలను నేను నాశనం చేస్తాను.
IRVTE
9. ఆ కాలంలో యెరూషలేము మీదికి దండెత్తే ఇతర దేశాల ప్రజలందరినీ నాశనం చేయడానికి నేను సిద్ధంగా ఉంటాను. అభిషిక్తుని విషయంలో యూదులు పశ్చాత్తాపం, విలాపం
KJV
9. And it shall come to pass in that day, [that] I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
AMP
9. And it shall be in that day that I will make it My aim to destroy all the nations that come against Jerusalem.
KJVP
9. And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS in that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS , [ that ] I will seek H1245 to destroy H8045 all H3605 NMS the nations H1471 D-NMP that come H935 against H5921 PREP Jerusalem H3389 .
YLT
9. And it hath come to pass, in that day, I seek to destroy all the nations Who are coming in against Jerusalem,
ASV
9. And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
WEB
9. It will happen in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
NASB
9. On that day I will seek the destruction of all nations that come against Jerusalem.
ESV
9. And on that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
RV
9. And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
RSV
9. And on that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
NKJV
9. "It shall be in that day [that] I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
MKJV
9. And it shall be in that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
AKJV
9. And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
NRSV
9. And on that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
NIV
9. On that day I will set out to destroy all the nations that attack Jerusalem.
NIRV
9. On that day I will begin to destroy all of the nations that attack Jerusalem.
NLT
9. For on that day I will begin to destroy all the nations that come against Jerusalem.
MSG
9. "On the Big Day, I'll make a clean sweep of all the godless nations that fought against Jerusalem.
GNB
9. At that time I will destroy every nation that tries to attack Jerusalem.
NET
9. So on that day I will set out to destroy all the nations that come against Jerusalem."
ERVEN
9. The Lord says, "At that time I will destroy the nations that came to fight against Jerusalem.