పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము
TEV
9. దావీదు సోబారాజైన హదరెజెరుయొక్క సైన్య మంతటిని ఓడించిన వర్తమానము హమాతురాజైనతోహూకు వినబడెను.

ERVTE
9. హమాతు రాజు పేరు తోహూ. సోబారాజు పేరు హదదెజెరు. హదదెజెరు సైన్యాన్నంతా దావీదు ఓడించాడని తోహూ విన్నాడు.

IRVTE
9. దావీదు సోబా రాజు హదరెజెరు సైన్యం అంతటినీ ఓడించాడన్న వార్త హమాతు రాజు తోహూకు వినబడింది.



KJV
9. Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;

AMP
9. When Tou king of Hamath heard how David had defeated all the hosts of Hadadezer king of Zobah,

KJVP
9. Now when Tou H8583 king H4428 NMS of Hamath H2574 heard H8085 how H3588 CONJ David H1732 had smitten H5221 all H3605 NMS the host H2428 of Hadarezer H1928 king H4428 NMS of Zobah H6678 ;

YLT
9. And Tou king of Hamath heareth that David hath smitten the whole force of Hadarezer king of Zobah,

ASV
9. And when Tou king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah,

WEB
9. When Tou king of Hamath heard that David had struck all the host of Hadarezer king of Zobah,

NASB
9. When Tou, king of Hamath, heard that David had defeated the entire army of Hadadezer, king of Zobah,

ESV
9. When Tou king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, king of Zobah,

RV
9. And when Tou king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah,

RSV
9. When Tou king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, king of Zobah,

NKJV
9. Now when Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah,

MKJV
9. And Tou king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadarezer king of Zobah,

AKJV
9. Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;

NRSV
9. When King Tou of Hamath heard that David had defeated the whole army of King Hadadezer of Zobah,

NIV
9. When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah,

NIRV
9. Tou was king of Hamath. He heard that David had won the battle over the entire army of Hadadezer, the king of Zobah.

NLT
9. When King Toi of Hamath heard that David had destroyed the entire army of King Hadadezer of Zobah,

MSG
9. Tou king of Hamath heard that David had struck down the entire army of Hadadezer king of Zobah.

GNB
9. King Toi of Hamath heard that David had defeated Hadadezer's entire army.

NET
9. When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire army of King Hadadezer of Zobah,

ERVEN
9. Tou was king of the city of Hamath. Hadadezer was the king of Zobah. Tou heard that David had defeated all of Hadadezer's army.



మొత్తం 17 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • దావీదు సోబారాజైన హదరెజెరుయొక్క సైన్య మంతటిని ఓడించిన వర్తమానము హమాతురాజైనతోహూకు వినబడెను.
  • ERVTE

    హమాతు రాజు పేరు తోహూ. సోబారాజు పేరు హదదెజెరు. హదదెజెరు సైన్యాన్నంతా దావీదు ఓడించాడని తోహూ విన్నాడు.
  • IRVTE

    దావీదు సోబా రాజు హదరెజెరు సైన్యం అంతటినీ ఓడించాడన్న వార్త హమాతు రాజు తోహూకు వినబడింది.
  • KJV

    Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;
  • AMP

    When Tou king of Hamath heard how David had defeated all the hosts of Hadadezer king of Zobah,
  • KJVP

    Now when Tou H8583 king H4428 NMS of Hamath H2574 heard H8085 how H3588 CONJ David H1732 had smitten H5221 all H3605 NMS the host H2428 of Hadarezer H1928 king H4428 NMS of Zobah H6678 ;
  • YLT

    And Tou king of Hamath heareth that David hath smitten the whole force of Hadarezer king of Zobah,
  • ASV

    And when Tou king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah,
  • WEB

    When Tou king of Hamath heard that David had struck all the host of Hadarezer king of Zobah,
  • NASB

    When Tou, king of Hamath, heard that David had defeated the entire army of Hadadezer, king of Zobah,
  • ESV

    When Tou king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, king of Zobah,
  • RV

    And when Tou king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah,
  • RSV

    When Tou king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, king of Zobah,
  • NKJV

    Now when Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah,
  • MKJV

    And Tou king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadarezer king of Zobah,
  • AKJV

    Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;
  • NRSV

    When King Tou of Hamath heard that David had defeated the whole army of King Hadadezer of Zobah,
  • NIV

    When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah,
  • NIRV

    Tou was king of Hamath. He heard that David had won the battle over the entire army of Hadadezer, the king of Zobah.
  • NLT

    When King Toi of Hamath heard that David had destroyed the entire army of King Hadadezer of Zobah,
  • MSG

    Tou king of Hamath heard that David had struck down the entire army of Hadadezer king of Zobah.
  • GNB

    King Toi of Hamath heard that David had defeated Hadadezer's entire army.
  • NET

    When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire army of King Hadadezer of Zobah,
  • ERVEN

    Tou was king of the city of Hamath. Hadadezer was the king of Zobah. Tou heard that David had defeated all of Hadadezer's army.
మొత్తం 17 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References