TEV
27. అబ్షాలోము అతని బతిమాలినందున రాజు అమ్నోనును తన కుమారులందరును అతని యొద్దకు పోవచ్చు నని సెలవిచ్చెను.
ERVTE
27. అయినా అబ్షాలోము వినిపించుకోకుండా అదే పనిగా ప్రాధేయపడి అడిగాడు. చివరికి అమ్నోను, మిగిలిన రాజకుమారులు అబ్షాలోముతో వెళ్లటానికి ఒప్పుకున్నారు.
IRVTE
27. అబ్షాలోము అతణ్ణి బతిమిలాడాడు. రాజు అమ్నోను, తన కొడుకులంతా అబ్షాలోము దగ్గరకు వెళ్ళవచ్చని అనుమతి ఇచ్చాడు.
KJV
27. But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king’s sons go with him.
AMP
27. But Absalom urged him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
KJVP
27. But Absalom H53 pressed H6555 him , that he let Amnon H550 and all H3605 NMS the king H4428 \'s sons H1121 go H7971 W-VQY3MS with H854 PREP-3MS him .
YLT
27. and Absalom urgeth on him, and he sendeth with him Amnon, and all the sons of the king.
ASV
27. But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the kings sons go with him.
WEB
27. But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
NASB
27. At Absalom's urging, however, he sent Amnon and all the other princes with him. Absalom prepared a banquet fit for royalty.
ESV
27. But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him.
RV
27. But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king-s sons go with him.
RSV
27. But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him.
NKJV
27. But Absalom urged him; so he let Amnon and all the king's sons go with him.
MKJV
27. But Absalom pressed him, so that he let Amnon and all the king's sons go with him.
AKJV
27. But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
NRSV
27. But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him. Absalom made a feast like a king's feast.
NIV
27. But Absalom urged him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons.
NIRV
27. But Absalom begged him. So the king sent Amnon with him. He also sent the rest of his sons.
NLT
27. But Absalom kept on pressing the king until he finally agreed to let all his sons attend, including Amnon. So Absalom prepared a feast fit for a king.
MSG
27. But Absalom was so insistent that he gave in and let Amnon and all the rest of the king's sons go.
GNB
27. But Absalom kept on insisting until David finally let Amnon and all his other sons go with Absalom. Absalom prepared a banquet fit for a king
NET
27. But when Absalom pressed him, he sent Amnon and all the king's sons along with him.
ERVEN
27. Absalom kept begging David. Finally, David let Amnon and all of the king's other sons go with Absalom.