పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
సంఖ్యాకాండము
TEV
9. యెహోవా కోపము వారిమీద రగులుకొనగా ఆయన వెళ్లిపోయెను.

ERVTE
9. అంతట యెహోవా వారిని విడిచి వెళ్లి పోయాడు. కానీ ఆయనకు వారిమీద చాలా కోపం వచ్చింది.

IRVTE
9. యెహోవా వారిపై తీవ్రంగా ఆగ్రహించి అక్కడనుండి వెళ్ళిపోయాడు.



KJV
9. And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.

AMP
9. And the anger of the Lord was kindled against them, and He departed.

KJVP
9. And the anger H639 CMS of the LORD H3068 EDS was kindled H2734 against them ; and he departed H1980 .

YLT
9. And the anger of Jehovah burneth against them, and He goeth on,

ASV
9. And the anger of Jehovah was kindled against them; and he departed.

WEB
9. The anger of Yahweh was kindled against them; and he departed.

NASB
9. So angry was the LORD against them that when he departed,

ESV
9. And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed.

RV
9. And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.

RSV
9. And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed;

NKJV
9. So the anger of the LORD was aroused against them, and He departed.

MKJV
9. And the anger of Jehovah was kindled against them, and He moved.

AKJV
9. And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.

NRSV
9. And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed.

NIV
9. The anger of the LORD burned against them, and he left them.

NIRV
9. The anger of the Lord burned against them. And he left them.

NLT
9. The LORD was very angry with them, and he departed.

MSG
9. The anger of GOD blazed out against them. And then he left.

GNB
9. The LORD was angry with them; and so as he departed

NET
9. The anger of the LORD burned against them, and he departed.

ERVEN
9. The Lord was very angry with them, and he left them.



మొత్తం 16 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • యెహోవా కోపము వారిమీద రగులుకొనగా ఆయన వెళ్లిపోయెను.
  • ERVTE

    అంతట యెహోవా వారిని విడిచి వెళ్లి పోయాడు. కానీ ఆయనకు వారిమీద చాలా కోపం వచ్చింది.
  • IRVTE

    యెహోవా వారిపై తీవ్రంగా ఆగ్రహించి అక్కడనుండి వెళ్ళిపోయాడు.
  • KJV

    And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.
  • AMP

    And the anger of the Lord was kindled against them, and He departed.
  • KJVP

    And the anger H639 CMS of the LORD H3068 EDS was kindled H2734 against them ; and he departed H1980 .
  • YLT

    And the anger of Jehovah burneth against them, and He goeth on,
  • ASV

    And the anger of Jehovah was kindled against them; and he departed.
  • WEB

    The anger of Yahweh was kindled against them; and he departed.
  • NASB

    So angry was the LORD against them that when he departed,
  • ESV

    And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed.
  • RV

    And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.
  • RSV

    And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed;
  • NKJV

    So the anger of the LORD was aroused against them, and He departed.
  • MKJV

    And the anger of Jehovah was kindled against them, and He moved.
  • AKJV

    And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.
  • NRSV

    And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed.
  • NIV

    The anger of the LORD burned against them, and he left them.
  • NIRV

    The anger of the Lord burned against them. And he left them.
  • NLT

    The LORD was very angry with them, and he departed.
  • MSG

    The anger of GOD blazed out against them. And then he left.
  • GNB

    The LORD was angry with them; and so as he departed
  • NET

    The anger of the LORD burned against them, and he departed.
  • ERVEN

    The Lord was very angry with them, and he left them.
మొత్తం 16 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References