పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
లేవీయకాండము
TEV
26. మరియు పక్షిదేగాని జంతువుదేగాని యే రక్తమును మీ నివాసములన్నిటిలో తినకూడదు.

ERVTE
26. “మీరు ఎక్కడ నివసించినాసరే జంతువు రక్తంగాని, పక్షిరక్తంగాని ఎప్పుడూ మీరు తినకూడదు.

IRVTE
26. అలాగే పక్షి రక్తం గానీ, జంతువు రక్తం గానీ మీ ఇళ్ళల్లో తినకూడదు.



KJV
26. Moreover ye shall eat no manner of blood, [whether it be] of fowl or of beast, in any of your dwellings.

AMP
26. Moreover, you shall eat no blood of any kind, whether of bird or of beast, in any of your dwellings.

KJVP
26. Moreover ye shall eat H398 no manner H3605 W-CMS of blood H1818 NMS , [ whether ] [ it ] [ be ] of fowl H5775 or of beast H929 , in any H3605 of your dwellings H4186 .

YLT
26. `And any blood ye do not eat in all your dwellings, of fowl, or of beast;

ASV
26. And ye shall eat no manner of blood, whether it be of bird or of beast, in any of your dwellings.

WEB
26. You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.

NASB
26. Wherever you dwell, you shall not partake of any blood, be it of bird or of animal.

ESV
26. Moreover, you shall eat no blood whatever, whether of fowl or of animal, in any of your dwelling places.

RV
26. And ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.

RSV
26. Moreover you shall eat no blood whatever, whether of fowl or of animal, in any of your dwellings.

NKJV
26. 'Moreover you shall not eat any blood in any of your dwellings, [whether] of bird or beast.

MKJV
26. And you shall not eat any blood, of fowl or of beast, in any of your dwellings.

AKJV
26. Moreover you shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.

NRSV
26. You must not eat any blood whatever, either of bird or of animal, in any of your settlements.

NIV
26. And wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal.

NIRV
26. " 'No matter where you live, do not eat the blood of any bird or animal.

NLT
26. No matter where you live, you must never consume the blood of any bird or animal.

MSG
26. And don't eat blood, whether of birds or animals, no matter where you end up living.

GNB
26. No matter where the Israelites live, they must never use the blood of birds or animals for food.

NET
26. And you must not eat any blood of the birds or the domesticated land animals in any of the places where you live.

ERVEN
26. "No matter where you live, you must never eat blood from any bird or any animal.



మొత్తం 38 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 26 / 38
  • మరియు పక్షిదేగాని జంతువుదేగాని యే రక్తమును మీ నివాసములన్నిటిలో తినకూడదు.
  • ERVTE

    “మీరు ఎక్కడ నివసించినాసరే జంతువు రక్తంగాని, పక్షిరక్తంగాని ఎప్పుడూ మీరు తినకూడదు.
  • IRVTE

    అలాగే పక్షి రక్తం గానీ, జంతువు రక్తం గానీ మీ ఇళ్ళల్లో తినకూడదు.
  • KJV

    Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
  • AMP

    Moreover, you shall eat no blood of any kind, whether of bird or of beast, in any of your dwellings.
  • KJVP

    Moreover ye shall eat H398 no manner H3605 W-CMS of blood H1818 NMS , whether it be of fowl H5775 or of beast H929 , in any H3605 of your dwellings H4186 .
  • YLT

    `And any blood ye do not eat in all your dwellings, of fowl, or of beast;
  • ASV

    And ye shall eat no manner of blood, whether it be of bird or of beast, in any of your dwellings.
  • WEB

    You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.
  • NASB

    Wherever you dwell, you shall not partake of any blood, be it of bird or of animal.
  • ESV

    Moreover, you shall eat no blood whatever, whether of fowl or of animal, in any of your dwelling places.
  • RV

    And ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
  • RSV

    Moreover you shall eat no blood whatever, whether of fowl or of animal, in any of your dwellings.
  • NKJV

    'Moreover you shall not eat any blood in any of your dwellings, whether of bird or beast.
  • MKJV

    And you shall not eat any blood, of fowl or of beast, in any of your dwellings.
  • AKJV

    Moreover you shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
  • NRSV

    You must not eat any blood whatever, either of bird or of animal, in any of your settlements.
  • NIV

    And wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal.
  • NIRV

    " 'No matter where you live, do not eat the blood of any bird or animal.
  • NLT

    No matter where you live, you must never consume the blood of any bird or animal.
  • MSG

    And don't eat blood, whether of birds or animals, no matter where you end up living.
  • GNB

    No matter where the Israelites live, they must never use the blood of birds or animals for food.
  • NET

    And you must not eat any blood of the birds or the domesticated land animals in any of the places where you live.
  • ERVEN

    "No matter where you live, you must never eat blood from any bird or any animal.
మొత్తం 38 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 26 / 38
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References