పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము
IRVTE
11. వాళ్ళకెదురుగా ఉన్న బాషాను దేశంలో సలేకా వరకూ గాదు గోత్రం వాళ్ళు నివసించారు.

TEV
11. గాదు వంశస్థులు వారికెదురుగా బాషాను దేశమందు సల్కావరకు కాపురముండిరి.

ERVTE
11. గాదు వంశం వారు రూబేనీయులకు సమీపంలోనే నివసించారు. గాదీయులు బాషాను ప్రాంతంలోను, సల్కా వరకు గల ప్రదేశంలోను నివసించారు.



KJV
11. And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salchah:

AMP
11. The children of Gad who dwelt opposite them in the land of Bashan, as far as Salecah:

KJVP
11. And the children H1121 W-CMP of Gad H1410 dwelt H3427 over against H5048 them , in the land H776 B-GFS of Bashan H1316 unto H5704 PREP Salchah H5548 :

YLT
11. And the sons of Gad, over-against them have dwelt in the land of Bashan unto Salcah,

ASV
11. And the sons of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salecah:

WEB
11. The sons of Gad lived over against them, in the land of Bashan to Salecah:

NASB
11. The Gadites lived alongside them in the land of Bashan as far as Salecah.

ESV
11. The sons of Gad lived over against them in the land of Bashan as far as Salecah:

RV
11. And the sons of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salecah:

RSV
11. The sons of Gad dwelt over against them in the land of Bashan as far as Salecah:

NKJV
11. And the children of Gad dwelt next to them in the land of Bashan as far as Salcah:

MKJV
11. And the sons of Gad lived opposite them, in the land of Bashan to Salchah

AKJV
11. And the children of Gad dwelled over against them, in the land of Bashan to Salcah:

NRSV
11. The sons of Gad lived beside them in the land of Bashan as far as Salecah:

NIV
11. The Gadites lived next to them in Bashan, as far as Salecah:

NIRV
11. The people of Gad lived next to the people of Reuben in Bashan. They spread out all the way to Salecah.

NLT
11. Next to the Reubenites, the descendants of Gad lived in the land of Bashan as far east as Salecah.

MSG
11. The family of Gad were their neighbors in Bashan, as far as Salecah:

GNB
11. The tribe of Gad lived to the north of Reuben in the land of Bashan as far east as Salecah.

NET
11. The descendants of Gad lived near them in the land of Bashan, as far as Salecah.

ERVEN
11. The people of Gad lived across the river from Reuben, in the area of Bashan. They spread all the way to the town of Salecah.



మొత్తం 26 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 26
  • వాళ్ళకెదురుగా ఉన్న బాషాను దేశంలో సలేకా వరకూ గాదు గోత్రం వాళ్ళు నివసించారు.
  • TEV

    గాదు వంశస్థులు వారికెదురుగా బాషాను దేశమందు సల్కావరకు కాపురముండిరి.
  • ERVTE

    గాదు వంశం వారు రూబేనీయులకు సమీపంలోనే నివసించారు. గాదీయులు బాషాను ప్రాంతంలోను, సల్కా వరకు గల ప్రదేశంలోను నివసించారు.
  • KJV

    And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salchah:
  • AMP

    The children of Gad who dwelt opposite them in the land of Bashan, as far as Salecah:
  • KJVP

    And the children H1121 W-CMP of Gad H1410 dwelt H3427 over against H5048 them , in the land H776 B-GFS of Bashan H1316 unto H5704 PREP Salchah H5548 :
  • YLT

    And the sons of Gad, over-against them have dwelt in the land of Bashan unto Salcah,
  • ASV

    And the sons of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salecah:
  • WEB

    The sons of Gad lived over against them, in the land of Bashan to Salecah:
  • NASB

    The Gadites lived alongside them in the land of Bashan as far as Salecah.
  • ESV

    The sons of Gad lived over against them in the land of Bashan as far as Salecah:
  • RV

    And the sons of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salecah:
  • RSV

    The sons of Gad dwelt over against them in the land of Bashan as far as Salecah:
  • NKJV

    And the children of Gad dwelt next to them in the land of Bashan as far as Salcah:
  • MKJV

    And the sons of Gad lived opposite them, in the land of Bashan to Salchah
  • AKJV

    And the children of Gad dwelled over against them, in the land of Bashan to Salcah:
  • NRSV

    The sons of Gad lived beside them in the land of Bashan as far as Salecah:
  • NIV

    The Gadites lived next to them in Bashan, as far as Salecah:
  • NIRV

    The people of Gad lived next to the people of Reuben in Bashan. They spread out all the way to Salecah.
  • NLT

    Next to the Reubenites, the descendants of Gad lived in the land of Bashan as far east as Salecah.
  • MSG

    The family of Gad were their neighbors in Bashan, as far as Salecah:
  • GNB

    The tribe of Gad lived to the north of Reuben in the land of Bashan as far east as Salecah.
  • NET

    The descendants of Gad lived near them in the land of Bashan, as far as Salecah.
  • ERVEN

    The people of Gad lived across the river from Reuben, in the area of Bashan. They spread all the way to the town of Salecah.
మొత్తం 26 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 26
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References