IRVTE
14. త్వరలో నీ దగ్గరికి రావాలని ఆశిస్తున్నాను.
TEV
14. శీఘ్రముగా నీయొద్దకు వత్తునని నిరీక్షించుచున్నాను;
ERVTE
14. నేను నీ దగ్గరకు త్వరలోనే రావాలనుకొంటున్నాను. అయినా నేనీ ఆజ్ఞల్ని ఎందుకు వ్రాస్తున్నానంటే,
KJV
14. These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly:
AMP
14. Although I hope to come to you before long, I am writing these instructions to you so that,
KJVP
14. These things G5023 D-APN write G1125 V-PAI-1S I unto thee G4671 P-2DS , hoping G1679 V-PAP-NSM to come G2064 V-2AAN unto G4314 PREP thee G4571 P-2AS shortly G5032 ADV-C :
YLT
14. These things I write to thee, hoping to come unto thee soon,
ASV
14. These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly;
WEB
14. These things I write to you, hoping to come to you shortly;
NASB
14. I am writing you about these matters, although I hope to visit you soon.
ESV
14. I hope to come to you soon, but I am writing these things to you so that,
RV
14. These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly;
RSV
14. I hope to come to you soon, but I am writing these instructions to you so that,
NKJV
14. These things I write to you, though I hope to come to you shortly;
MKJV
14. I write these things to you, hoping to come to you shortly.
AKJV
14. These things write I to you, hoping to come to you shortly:
NRSV
14. I hope to come to you soon, but I am writing these instructions to you so that,
NIV
14. Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that,
NIRV
14. I hope I can come to you soon. But now I am writing these directions to you.
NLT
14. I am writing these things to you now, even though I hope to be with you soon,
MSG
14. I hope to visit you soon, but just in case I'm delayed, I'm writing this letter so
GNB
14. As I write this letter to you, I hope to come and see you soon.
NET
14. I hope to come to you soon, but I am writing these instructions to you
ERVEN
14. I hope I can come to you soon. But I am writing this to you now,