పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము
IRVTE
8. యెహోరాము రోజుల్లో యూదా రాజుల అధికారానికి వ్యతిరేకంగా ఎదోమీయులు తిరుగుబాటు చేసి తమకు ఒక రాజును ఉంచుకున్నారు.

TEV
8. అతని దినములలో ఎదోమీయులు తిరుగబడి యూదావారి అధి కారము త్రోసివేసి తమకు ఒకరాజును చేసికొనగా

ERVTE
8. యెహోరాము కాలంలోనే యూదా ఆధిపత్యం నుండి ఎదోము విడిపోయి, స్వతంత్ర రాజ్యమయ్యింది. ఎదోమీయులు వారి స్వంత రాజును ప్రకటించుకున్నారు.



KJV
8. In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.

AMP
8. In Jehoram's days, the Edomites revolted from the rule of Judah and set up for themselves a king.

KJVP
8. In his days H3117 the Edomites H123 revolted H6586 from under H8478 M-CFS the dominion H3027 CFS of Judah H3063 , and made H4427 themselves a king H4428 NMS .

YLT
8. In his days hath Edom revolted from under the hand of Judah, and cause a king to reign over them;

ASV
8. In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

WEB
8. In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

NASB
8. During his time Edom revolted against the sovereignty of Judah; they chose a king of their own.

ESV
8. In his days Edom revolted from the rule of Judah and set up a king of their own.

RV
8. In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

RSV
8. In his days Edom revolted from the rule of Judah, and set up a king of their own.

NKJV
8. In his days the Edomites revolted against Judah's authority, and made a king over themselves.

MKJV
8. In his days Edom revolted from under the rule of Judah, and made themselves a king.

AKJV
8. In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.

NRSV
8. In his days Edom revolted against the rule of Judah and set up a king of their own.

NIV
8. In the time of Jehoram, Edom rebelled against Judah and set up its own king.

NIRV
8. When Jehoram was king over Judah, Edom refused to remain under Judah's control. They set up their own king.

NLT
8. During Jehoram's reign, the Edomites revolted against Judah and crowned their own king.

MSG
8. During Jehoram's reign, Edom revolted from Judah's rule and set up their own king.

GNB
8. During Jehoram's reign Edom revolted against Judah and became an independent kingdom.

NET
8. During Jehoram's reign Edom freed themselves from Judah's control and set up their own king.

ERVEN
8. In Jehoram's time, Edom broke away from under Judah's authority. The people of Edom chose their own king.



మొత్తం 20 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 8 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • యెహోరాము రోజుల్లో యూదా రాజుల అధికారానికి వ్యతిరేకంగా ఎదోమీయులు తిరుగుబాటు చేసి తమకు ఒక రాజును ఉంచుకున్నారు.
  • TEV

    అతని దినములలో ఎదోమీయులు తిరుగబడి యూదావారి అధి కారము త్రోసివేసి తమకు ఒకరాజును చేసికొనగా
  • ERVTE

    యెహోరాము కాలంలోనే యూదా ఆధిపత్యం నుండి ఎదోము విడిపోయి, స్వతంత్ర రాజ్యమయ్యింది. ఎదోమీయులు వారి స్వంత రాజును ప్రకటించుకున్నారు.
  • KJV

    In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.
  • AMP

    In Jehoram's days, the Edomites revolted from the rule of Judah and set up for themselves a king.
  • KJVP

    In his days H3117 the Edomites H123 revolted H6586 from under H8478 M-CFS the dominion H3027 CFS of Judah H3063 , and made H4427 themselves a king H4428 NMS .
  • YLT

    In his days hath Edom revolted from under the hand of Judah, and cause a king to reign over them;
  • ASV

    In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
  • WEB

    In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
  • NASB

    During his time Edom revolted against the sovereignty of Judah; they chose a king of their own.
  • ESV

    In his days Edom revolted from the rule of Judah and set up a king of their own.
  • RV

    In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
  • RSV

    In his days Edom revolted from the rule of Judah, and set up a king of their own.
  • NKJV

    In his days the Edomites revolted against Judah's authority, and made a king over themselves.
  • MKJV

    In his days Edom revolted from under the rule of Judah, and made themselves a king.
  • AKJV

    In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.
  • NRSV

    In his days Edom revolted against the rule of Judah and set up a king of their own.
  • NIV

    In the time of Jehoram, Edom rebelled against Judah and set up its own king.
  • NIRV

    When Jehoram was king over Judah, Edom refused to remain under Judah's control. They set up their own king.
  • NLT

    During Jehoram's reign, the Edomites revolted against Judah and crowned their own king.
  • MSG

    During Jehoram's reign, Edom revolted from Judah's rule and set up their own king.
  • GNB

    During Jehoram's reign Edom revolted against Judah and became an independent kingdom.
  • NET

    During Jehoram's reign Edom freed themselves from Judah's control and set up their own king.
  • ERVEN

    In Jehoram's time, Edom broke away from under Judah's authority. The people of Edom chose their own king.
మొత్తం 20 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 8 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References