పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము
IRVTE
6. అతడు ఇంకా లక్ష మందిని మూడు వేల నాలుగు వందల కిలోల వెండి ఇచ్చి జీతానికి కుదుర్చుకున్నాడు.

TEV
6. మరియు అతడు ఇశ్రాయేలువారిలోనుండి లక్షమంది పరాక్రమశాలులను రెండువందల మణుగుల వెండికి కుదిర్చెను.

ERVTE
6. ఇశ్రాయేలు నుండి అమజ్యా ఒక లక్ష మంది సైనికులను కిరాయికి నియమించాడు. కిరాయి క్రింద వారికి రెండు వందల మణుగుల వెండిని అతడు చెల్లించాడు.



KJV
6. He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.

AMP
6. He hired also 100,000 mighty men of valor from Israel for 100 talents of silver.

KJVP
6. He hired H7936 also a hundred H3967 MFS thousand H505 W-BMS mighty men H1368 AMS of valor H2428 out of Israel H3478 for a hundred H3967 talents H3603 of silver H3701 NMS .

YLT
6. And he hireth out of Israel a hundred thousand mighty ones of valour, with a hundred talents of silver;

ASV
6. He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.

WEB
6. He hired also one hundred thousand mighty men of valor out of Israel for one hundred talents of silver.

NASB
6. He also hired a hundred thousand valiant warriors from Israel for a hundred talents of silver.

ESV
6. He hired also 100,000 mighty men of valor from Israel for 100 talents of silver.

RV
6. He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.

RSV
6. He hired also a hundred thousand mighty men of valor from Israel for a hundred talents of silver.

NKJV
6. He also hired one hundred thousand mighty men of valor from Israel for one hundred talents of silver.

MKJV
6. And he hired a hundred thousand mighty men of war out of Israel for a hundred talents of silver.

AKJV
6. He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.

NRSV
6. He also hired one hundred thousand mighty warriors from Israel for one hundred talents of silver.

NIV
6. He also hired a hundred thousand fighting men from Israel for a hundred talents of silver.

NIRV
6. He also hired 100,000 fighting men from Israel. He had to pay them almost four tons of silver.

NLT
6. He also paid about 7,500 pounds of silver to hire 100,000 experienced fighting men from Israel.

MSG
6. In addition he hired 100,000 soldiers from Israel in the north at a cost of about four and a half tons of silver.

GNB
6. In addition, he hired 100,000 soldiers from Israel at a cost of about four tons of silver.

NET
6. He hired 100,000 Israelite warriors for a hundred talents of silver.

ERVEN
6. Amaziah also hired 100,000 soldiers from Israel. He paid 3?tons of silver to hire these soldiers.



మొత్తం 28 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 28
  • అతడు ఇంకా లక్ష మందిని మూడు వేల నాలుగు వందల కిలోల వెండి ఇచ్చి జీతానికి కుదుర్చుకున్నాడు.
  • TEV

    మరియు అతడు ఇశ్రాయేలువారిలోనుండి లక్షమంది పరాక్రమశాలులను రెండువందల మణుగుల వెండికి కుదిర్చెను.
  • ERVTE

    ఇశ్రాయేలు నుండి అమజ్యా ఒక లక్ష మంది సైనికులను కిరాయికి నియమించాడు. కిరాయి క్రింద వారికి రెండు వందల మణుగుల వెండిని అతడు చెల్లించాడు.
  • KJV

    He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
  • AMP

    He hired also 100,000 mighty men of valor from Israel for 100 talents of silver.
  • KJVP

    He hired H7936 also a hundred H3967 MFS thousand H505 W-BMS mighty men H1368 AMS of valor H2428 out of Israel H3478 for a hundred H3967 talents H3603 of silver H3701 NMS .
  • YLT

    And he hireth out of Israel a hundred thousand mighty ones of valour, with a hundred talents of silver;
  • ASV

    He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.
  • WEB

    He hired also one hundred thousand mighty men of valor out of Israel for one hundred talents of silver.
  • NASB

    He also hired a hundred thousand valiant warriors from Israel for a hundred talents of silver.
  • ESV

    He hired also 100,000 mighty men of valor from Israel for 100 talents of silver.
  • RV

    He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
  • RSV

    He hired also a hundred thousand mighty men of valor from Israel for a hundred talents of silver.
  • NKJV

    He also hired one hundred thousand mighty men of valor from Israel for one hundred talents of silver.
  • MKJV

    And he hired a hundred thousand mighty men of war out of Israel for a hundred talents of silver.
  • AKJV

    He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.
  • NRSV

    He also hired one hundred thousand mighty warriors from Israel for one hundred talents of silver.
  • NIV

    He also hired a hundred thousand fighting men from Israel for a hundred talents of silver.
  • NIRV

    He also hired 100,000 fighting men from Israel. He had to pay them almost four tons of silver.
  • NLT

    He also paid about 7,500 pounds of silver to hire 100,000 experienced fighting men from Israel.
  • MSG

    In addition he hired 100,000 soldiers from Israel in the north at a cost of about four and a half tons of silver.
  • GNB

    In addition, he hired 100,000 soldiers from Israel at a cost of about four tons of silver.
  • NET

    He hired 100,000 Israelite warriors for a hundred talents of silver.
  • ERVEN

    Amaziah also hired 100,000 soldiers from Israel. He paid 3?tons of silver to hire these soldiers.
మొత్తం 28 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 28
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References