పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
రాజులు రెండవ గ్రంథము
IRVTE
38. నేను మీతో చేసిన నిబంధన మర్చిపోకుండా, ఇతర దేవుళ్ళను పూజించకుండా ఉండాలి.

TEV
38. నేను మీతో చేసిన నిబంధనను మరువకయు ఇతర దేవతలను పూజింపకయు ఉండవలెను.

ERVTE
38. మీతో నేను చేసిన ఒడంబడిక మీరు మరచిపోకూడదు.



KJV
38. And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.

AMP
38. And the covenant that I have made with you you shall not forget; you shall not fear other gods.

KJVP
38. And the covenant H1285 that H834 RPRO I have made H3772 VQQ1MS with H854 PART-2MP you ye shall not H3808 NADV forget H7911 ; neither H3808 W-NADV shall ye fear H3372 other H312 gods H430 EDP .

YLT
38. and the covenant that I have made with you ye do not forget, and ye do not fear other gods;

ASV
38. and the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods:

WEB
38. and the covenant that I have made with you you shall not forget; neither shall you fear other gods:

NASB
38. The covenant which I made with you, you must not forget; you must not venerate other gods.

ESV
38. and you shall not forget the covenant that I have made with you. You shall not fear other gods,

RV
38. and the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods:

RSV
38. and you shall not forget the covenant that I have made with you. You shall not fear other gods,

NKJV
38. "And the covenant that I have made with you, you shall not forget, nor shall you fear other gods.

MKJV
38. And the covenant that I have made with you, you shall not forget, and you shall not fear other gods.

AKJV
38. And the covenant that I have made with you you shall not forget; neither shall you fear other gods.

NRSV
38. you shall not forget the covenant that I have made with you. You shall not worship other gods,

NIV
38. Do not forget the covenant I have made with you, and do not worship other gods.

NIRV
38. "Do not forget the covenant I made with you. And remember, you must not worship other gods.

NLT
38. Do not forget the covenant I made with you, and do not worship other gods.

MSG
38. And the covenant he made with you, don't forget your part in that. And don't worship other gods!

GNB
38. and you shall not forget the covenant I made with you.

NET
38. You must never forget the agreement I made with you, and you must not worship other gods.

ERVEN
38. You must not forget the agreement that I made with you. You must not respect other gods.



మొత్తం 41 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 38 / 41
  • నేను మీతో చేసిన నిబంధన మర్చిపోకుండా, ఇతర దేవుళ్ళను పూజించకుండా ఉండాలి.
  • TEV

    నేను మీతో చేసిన నిబంధనను మరువకయు ఇతర దేవతలను పూజింపకయు ఉండవలెను.
  • ERVTE

    మీతో నేను చేసిన ఒడంబడిక మీరు మరచిపోకూడదు.
  • KJV

    And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.
  • AMP

    And the covenant that I have made with you you shall not forget; you shall not fear other gods.
  • KJVP

    And the covenant H1285 that H834 RPRO I have made H3772 VQQ1MS with H854 PART-2MP you ye shall not H3808 NADV forget H7911 ; neither H3808 W-NADV shall ye fear H3372 other H312 gods H430 EDP .
  • YLT

    and the covenant that I have made with you ye do not forget, and ye do not fear other gods;
  • ASV

    and the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods:
  • WEB

    and the covenant that I have made with you you shall not forget; neither shall you fear other gods:
  • NASB

    The covenant which I made with you, you must not forget; you must not venerate other gods.
  • ESV

    and you shall not forget the covenant that I have made with you. You shall not fear other gods,
  • RV

    and the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods:
  • RSV

    and you shall not forget the covenant that I have made with you. You shall not fear other gods,
  • NKJV

    "And the covenant that I have made with you, you shall not forget, nor shall you fear other gods.
  • MKJV

    And the covenant that I have made with you, you shall not forget, and you shall not fear other gods.
  • AKJV

    And the covenant that I have made with you you shall not forget; neither shall you fear other gods.
  • NRSV

    you shall not forget the covenant that I have made with you. You shall not worship other gods,
  • NIV

    Do not forget the covenant I have made with you, and do not worship other gods.
  • NIRV

    "Do not forget the covenant I made with you. And remember, you must not worship other gods.
  • NLT

    Do not forget the covenant I made with you, and do not worship other gods.
  • MSG

    And the covenant he made with you, don't forget your part in that. And don't worship other gods!
  • GNB

    and you shall not forget the covenant I made with you.
  • NET

    You must never forget the agreement I made with you, and you must not worship other gods.
  • ERVEN

    You must not forget the agreement that I made with you. You must not respect other gods.
మొత్తం 41 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 38 / 41
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References