పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
అపొస్తలుల కార్యములు
IRVTE
50. ఇవన్నీ నా చేతిపనులు కావా? అని ప్రభువు అడుగుతున్నాడు.’

TEV
50. అని ప్రవక్త పలికిన ప్రకారము సర్వోన్నతుడు హస్త కృతాలయములలో నివసింపడు.

ERVTE
50. ఇవన్నీ నిర్మించింది నేనే కాదా?’ అని ప్రభువన్నాడు.” యెషయా 66:1-2]



KJV
50. Hath not my hand made all these things?

AMP
50. Was it not My hand that made all these things? [Isa. 66:1, 2.]

KJVP
50. Hath not G3780 PRT-I my G3588 T-NSF hand G5495 N-NSF made G4160 V-AAI-3S all G3956 A-APN these things G5023 D-APN ?

YLT
50. hath not My hand made all these things?

ASV
50. Did not my hand make all these things?

WEB
50. Didn't my hand make all these things?'

NASB
50. Did not my hand make all these things?'

ESV
50. Did not my hand make all these things?'

RV
50. Did not my hand make all these things?

RSV
50. Did not my hand make all these things?'

NKJV
50. Has My hand not made all these things?'

MKJV
50. Has not My hand made all these things?"

AKJV
50. Has not my hand made all these things?

NRSV
50. Did not my hand make all these things?'

NIV
50. Has not my hand made all these things?'

NIRV
50. Didn't my hand make all these things?' --(Isaiah 66:1,2)

NLT
50. Didn't my hands make both heaven and earth?'

MSG
50. It's already built, and I built it."

GNB
50. Did not I myself make all these things?'

NET
50. Did my hand not make all these things?'

ERVEN
50. Remember, I made all these things!'"



మొత్తం 60 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 50 / 60
  • ఇవన్నీ నా చేతిపనులు కావా? అని ప్రభువు అడుగుతున్నాడు.’
  • TEV

    అని ప్రవక్త పలికిన ప్రకారము సర్వోన్నతుడు హస్త కృతాలయములలో నివసింపడు.
  • ERVTE

    ఇవన్నీ నిర్మించింది నేనే కాదా?’ అని ప్రభువన్నాడు.” యెషయా 66:1-2
  • KJV

    Hath not my hand made all these things?
  • AMP

    Was it not My hand that made all these things? Isa. 66:1, 2.
  • KJVP

    Hath not G3780 PRT-I my G3588 T-NSF hand G5495 N-NSF made G4160 V-AAI-3S all G3956 A-APN these things G5023 D-APN ?
  • YLT

    hath not My hand made all these things?
  • ASV

    Did not my hand make all these things?
  • WEB

    Didn't my hand make all these things?'
  • NASB

    Did not my hand make all these things?'
  • ESV

    Did not my hand make all these things?'
  • RV

    Did not my hand make all these things?
  • RSV

    Did not my hand make all these things?'
  • NKJV

    Has My hand not made all these things?'
  • MKJV

    Has not My hand made all these things?"
  • AKJV

    Has not my hand made all these things?
  • NRSV

    Did not my hand make all these things?'
  • NIV

    Has not my hand made all these things?'
  • NIRV

    Didn't my hand make all these things?' --(Isaiah 66:1,2)
  • NLT

    Didn't my hands make both heaven and earth?'
  • MSG

    It's already built, and I built it."
  • GNB

    Did not I myself make all these things?'
  • NET

    Did my hand not make all these things?'
  • ERVEN

    Remember, I made all these things!'"
మొత్తం 60 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 50 / 60
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References