IRVTE
22. అంతేగాక మీరు తబేరాలో, మస్సాలో, కిబ్రోతు హత్తావాలో యెహోవాకు కోపం పుట్టించారు.
TEV
22. మరియు మీరు తబేరాలోను మస్సాలోను కిబ్రోతుహత్తావాలోను యెహోవాకు కోపము పుట్టించితిరి.
ERVTE
22. “మరియు మీరు తబేరావద్ద, మస్సావద్ద, కిబ్రోత్ హత్తావాలో యెహోవాకు కోపం పుట్టించారు.
KJV
22. And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
AMP
22. At Taberah also and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the Lord to wrath.
KJVP
22. And at Taberah H8404 , and at Massah H4532 , and at Kibroth H6914 - hattaavah , ye provoked H7107 the LORD H3068 NAME-4MS to wrath .
YLT
22. `And in Taberah, and in Massah, and in Kibroth-Hattaavah, ye have been making Jehovah wroth:
ASV
22. And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.
WEB
22. At Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked Yahweh to wrath.
NASB
22. "At Taberah, at Massah, and at Kibroth-hattaavah likewise, you provoked the LORD to anger.
ESV
22. "At Taberah also, and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the LORD to wrath.
RV
22. And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
RSV
22. "At Taberah also, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, you provoked the LORD to wrath.
NKJV
22. " Also at Taberah and Massah and Kibroth Hattaavah you provoked the LORD to wrath.
MKJV
22. And at Taberah, and at Massah, and at the Graves of Lust, you provoked Jehovah to anger.
AKJV
22. And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, you provoked the LORD to wrath.
NRSV
22. At Taberah also, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked the LORD to wrath.
NIV
22. You also made the LORD angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.
NIRV
22. You also made the Lord angry at Taberah, Massah and Kibroth Hattaavah.
NLT
22. "You also made the LORD angry at Taberah, Massah, and Kibroth-hattaavah.
MSG
22. And then there was Camp Taberah (Blaze), Massah (Testing-Place), and Camp Kibroth Hattaavah (Graves-of-the-Craving)--more occasions when you made God furious with you.
GNB
22. "You also made the LORD your God angry when you were at Taberah, Massah, and Kibroth Hattaavah.
NET
22. Moreover, you continued to provoke the LORD at Taberah, Massah, and Kibroth-Hattaavah.
ERVEN
22. "Also, at Taberah, Massah, and Kibroth Hattaavah you made the Lord angry.