పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
యెహెజ్కేలు
IRVTE
5. నీ మాంసాన్ని పర్వతాల మీద వేస్తాను. పురుగులు పట్టిన నీ కళేబరంతో లోయలను నింపుతాను.

TEV
5. నీ మాంస మును పర్వతములమీద వేసెదను, లోయలన్నిటిని నీ కళే బరములతో నింపెదను.

ERVTE
5. నీ కళేబరాన్ని పర్వతాల మీద చిందర వందరగా వేస్తాను. నీ కళేబరంతో లోయలు నింపుతాను.



KJV
5. And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

AMP
5. And I will scatter your flesh upon the mountains and fill the valleys with your high heap of corpses and their worms.

KJVP
5. And I will lay H5414 thy flesh H1320 upon H5921 PREP the mountains H2022 , and fill H4390 the valleys H1516 with thy height H7419 .

YLT
5. And I have put thy flesh on the mountains, And filled the valleys [with] thy hugeness,

ASV
5. And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

WEB
5. I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.

NASB
5. I will leave your flesh on the mountains, and fill the valleys with your carcass.

ESV
5. I will strew your flesh upon the mountains and fill the valleys with your carcass.

RV
5. And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

RSV
5. I will strew your flesh upon the mountains, and fill the valleys with your carcass.

NKJV
5. I will lay your flesh on the mountains, And fill the valleys with your carcass.

MKJV
5. And I will put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.

AKJV
5. And I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.

NRSV
5. I will strew your flesh on the mountains, and fill the valleys with your carcass.

NIV
5. I will spread your flesh on the mountains and fill the valleys with your remains.

NIRV
5. I will scatter the parts of your body all over the mountains. I will fill the valleys with your remains.

NLT
5. I will scatter your flesh on the hills and fill the valleys with your bones.

MSG
5. I'll scatter hunks of your meat in the mountains and strew your bones in the valleys.

GNB
5. I will cover mountains and valleys with your rotting corpse.

NET
5. I will put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your maggot-infested carcass.

ERVEN
5. I will scatter your body on the mountains. I will fill the valleys with your dead body.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 32 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 32
  • నీ మాంసాన్ని పర్వతాల మీద వేస్తాను. పురుగులు పట్టిన నీ కళేబరంతో లోయలను నింపుతాను.
  • TEV

    నీ మాంస మును పర్వతములమీద వేసెదను, లోయలన్నిటిని నీ కళే బరములతో నింపెదను.
  • ERVTE

    నీ కళేబరాన్ని పర్వతాల మీద చిందర వందరగా వేస్తాను. నీ కళేబరంతో లోయలు నింపుతాను.
  • KJV

    And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
  • AMP

    And I will scatter your flesh upon the mountains and fill the valleys with your high heap of corpses and their worms.
  • KJVP

    And I will lay H5414 thy flesh H1320 upon H5921 PREP the mountains H2022 , and fill H4390 the valleys H1516 with thy height H7419 .
  • YLT

    And I have put thy flesh on the mountains, And filled the valleys with thy hugeness,
  • ASV

    And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
  • WEB

    I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
  • NASB

    I will leave your flesh on the mountains, and fill the valleys with your carcass.
  • ESV

    I will strew your flesh upon the mountains and fill the valleys with your carcass.
  • RV

    And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
  • RSV

    I will strew your flesh upon the mountains, and fill the valleys with your carcass.
  • NKJV

    I will lay your flesh on the mountains, And fill the valleys with your carcass.
  • MKJV

    And I will put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
  • AKJV

    And I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
  • NRSV

    I will strew your flesh on the mountains, and fill the valleys with your carcass.
  • NIV

    I will spread your flesh on the mountains and fill the valleys with your remains.
  • NIRV

    I will scatter the parts of your body all over the mountains. I will fill the valleys with your remains.
  • NLT

    I will scatter your flesh on the hills and fill the valleys with your bones.
  • MSG

    I'll scatter hunks of your meat in the mountains and strew your bones in the valleys.
  • GNB

    I will cover mountains and valleys with your rotting corpse.
  • NET

    I will put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your maggot-infested carcass.
  • ERVEN

    I will scatter your body on the mountains. I will fill the valleys with your dead body.
మొత్తం 32 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 32
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References