IRVTE
2. అప్పుడు రాత్రి దర్శనంలో దేవుడు “యాకోబూ, యాకోబూ” అని ఇశ్రాయేలును పిలిచాడు. అందుకతడు “చిత్తం ప్రభూ” అన్నాడు.
TEV
2. అప్పుడు రాత్రి దర్శనములయందు దేవుడుయాకోబూ యాకోబూ అని ఇశ్రాయేలును పిలిచెను. అందుక తడుచిత్తము ప్రభువా అనెను.
ERVTE
2. ఆ రాత్రి ఒక కలలో దేవుడు ఇశ్రాయేలుతో మాట్లాడాడు. “యాకోబూ, యాకోబూ” అన్నాడు దేవుడు. “ఇదిగో ఇక్కడే ఉన్నాను” అని ఇశ్రాయేలు జవాబు ఇచ్చాడు.
KJV
2. And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.
AMP
2. And God spoke to Israel in visions of the night, and said, Jacob! Jacob! And he said, Here am I.
KJVP
2. And God H430 EDP spoke H559 W-VQY3MS unto Israel H3478 in the visions H4759 of the night H3915 D-AMS , and said H559 W-VQY3MS , Jacob H3290 , Jacob H3290 . And he said H559 W-VQY3MS , Here H2009 [ am ] I .
YLT
2. and God speaketh to Israel in visions of the night, and saith, `Jacob, Jacob;` and he saith, `Here [am] I.`
ASV
2. And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
WEB
2. God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" He said, "Here I am."
NASB
2. There God, speaking to Israel in a vision by night, called, "Jacob! Jacob!" "Here I am," he answered.
ESV
2. And God spoke to Israel in visions of the night and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here am I."
RV
2. And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
RSV
2. And God spoke to Israel in visions of the night, and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here am I."
NKJV
2. Then God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" And he said, "Here I am."
MKJV
2. And God spoke to Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob! And he said, Here I am.
AKJV
2. And God spoke to Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
NRSV
2. God spoke to Israel in visions of the night, and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here I am."
NIV
2. And God spoke to Israel in a vision at night and said, "Jacob! Jacob!" "Here I am," he replied.
NIRV
2. God spoke to Israel in a vision at night. "Jacob! Jacob!" he said. "Here I am," Jacob replied.
NLT
2. During the night God spoke to him in a vision. "Jacob! Jacob!" he called."Here I am," Jacob replied.
MSG
2. God spoke to Israel in a vision that night: "Jacob! Jacob!" "Yes?" he said. "I'm listening."
GNB
2. God spoke to him in a vision at night and called, "Jacob, Jacob!" "Yes, here I am," he answered.
NET
2. God spoke to Israel in a vision during the night and said, "Jacob, Jacob!" He replied, "Here I am!"
ERVEN
2. During the night God spoke to Israel in a dream and said, "Jacob, Jacob." Israel answered, "Here I am."