పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
హెబ్రీయులకు
IRVTE
21. అలాగే ఆ రక్తాన్ని, ఆరాధనా గుడారం పైనా, గుడారంలోని యాజక సేవకు ఉపయోగించే పాత్రలన్నిటిపైనా చిలకరించాడు.

TEV
21. అదేవిధముగా గుడారముమీదను సేవాపాత్రలన్నిటి మీదను ఆ రక్తమును ప్రోక్షించెను.

ERVTE
21. అదేవిధంగా అతడు గుడారం మీద, సేవా సామగ్రి మీద ఆ రక్తాన్ని ప్రొక్షించాడు.



KJV
21. Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.

AMP
21. And in the same way he sprinkled with the blood both the tabernacle and all the [sacred] vessels and appliances used in [divine] worship.

KJVP
21. Moreover G3668 ADV he G3588 T-DSN sprinkled G4472 V-AAI-3S with blood G129 N-DSN both G1161 CONJ the G3588 T-ASF tabernacle G4633 N-ASF , and G2532 CONJ all G3956 A-APN the G3588 T-APN vessels G4632 N-APN of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF ministry G3009 N-GSF .

YLT
21. and both the tabernacle and all the vessels of the service with blood in like manner he did sprinkle,

ASV
21. Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.

WEB
21. Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in like manner with the blood.

NASB
21. In the same way, he sprinkled also the tabernacle and all the vessels of worship with blood.

ESV
21. And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.

RV
21. Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.

RSV
21. And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.

NKJV
21. Then likewise he sprinkled with blood both the tabernacle and all the vessels of the ministry.

MKJV
21. And likewise he sprinkled with blood both the tabernacle and all the vessels of the ministry.

AKJV
21. Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.

NRSV
21. And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.

NIV
21. In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies.

NIRV
21. In the same way, he sprinkled the holy tent with blood. He also sprinkled everything that was used in worship there.

NLT
21. And in the same way, he sprinkled blood on the Tabernacle and on everything used for worship.

MSG
21. He did the same thing with the place of worship and its furniture.

GNB
21. In the same way Moses also sprinkled the blood on the Sacred Tent and over all the things used in worship.

NET
21. And both the tabernacle and all the utensils of worship he likewise sprinkled with blood.

ERVEN
21. In the same way, Moses sprinkled the blood on the Holy Tent. He sprinkled the blood over everything used in worship.



మొత్తం 28 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 21 / 28
  • అలాగే ఆ రక్తాన్ని, ఆరాధనా గుడారం పైనా, గుడారంలోని యాజక సేవకు ఉపయోగించే పాత్రలన్నిటిపైనా చిలకరించాడు.
  • TEV

    అదేవిధముగా గుడారముమీదను సేవాపాత్రలన్నిటి మీదను ఆ రక్తమును ప్రోక్షించెను.
  • ERVTE

    అదేవిధంగా అతడు గుడారం మీద, సేవా సామగ్రి మీద ఆ రక్తాన్ని ప్రొక్షించాడు.
  • KJV

    Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
  • AMP

    And in the same way he sprinkled with the blood both the tabernacle and all the sacred vessels and appliances used in divine worship.
  • KJVP

    Moreover G3668 ADV he G3588 T-DSN sprinkled G4472 V-AAI-3S with blood G129 N-DSN both G1161 CONJ the G3588 T-ASF tabernacle G4633 N-ASF , and G2532 CONJ all G3956 A-APN the G3588 T-APN vessels G4632 N-APN of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF ministry G3009 N-GSF .
  • YLT

    and both the tabernacle and all the vessels of the service with blood in like manner he did sprinkle,
  • ASV

    Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
  • WEB

    Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in like manner with the blood.
  • NASB

    In the same way, he sprinkled also the tabernacle and all the vessels of worship with blood.
  • ESV

    And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.
  • RV

    Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
  • RSV

    And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.
  • NKJV

    Then likewise he sprinkled with blood both the tabernacle and all the vessels of the ministry.
  • MKJV

    And likewise he sprinkled with blood both the tabernacle and all the vessels of the ministry.
  • AKJV

    Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
  • NRSV

    And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.
  • NIV

    In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies.
  • NIRV

    In the same way, he sprinkled the holy tent with blood. He also sprinkled everything that was used in worship there.
  • NLT

    And in the same way, he sprinkled blood on the Tabernacle and on everything used for worship.
  • MSG

    He did the same thing with the place of worship and its furniture.
  • GNB

    In the same way Moses also sprinkled the blood on the Sacred Tent and over all the things used in worship.
  • NET

    And both the tabernacle and all the utensils of worship he likewise sprinkled with blood.
  • ERVEN

    In the same way, Moses sprinkled the blood on the Holy Tent. He sprinkled the blood over everything used in worship.
మొత్తం 28 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 21 / 28
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References