IRVTE
1. యోబు మాట్లాడడం మొదలు పెట్టి ఇలా అన్నాడు.
TEV
1. యోబు ఇంకను ఉపమానరీతిగా ఇట్లనెను
ERVTE
1. అప్పుడు యోబు మాట్లాడటం కొన సాగించాడు:
KJV
1. Moreover Job continued his parable, and said,
AMP
1. JOB AGAIN took up his discourse and said,
KJVP
1. Moreover H3254 W-VHPMS Job H347 EMS continued H5375 VQFC his parable H4912 CMS-3MS , and said H559 W-VQY3MS ,
YLT
1. And Job addeth to lift up his simile, and saith: --
ASV
1. And Job again took up his parable, and said,
WEB
1. Job again took up his parable, and said,
NASB
1.
ESV
1. And Job again took up his discourse, and said:
RV
1. And Job again took up his parable, and said,
RSV
1. And Job again took up his discourse, and said:
NKJV
1. Moreover Job continued his discourse, and said:
MKJV
1. And Job continued the lifting up of His speech, and said,
AKJV
1. Moreover Job continued his parable, and said,
NRSV
1. Job again took up his discourse and said:
NIV
1. And Job continued his discourse:
NIRV
1. Job continued to speak. He said,
NLT
1. Job continued speaking:
MSG
1. Having waited for Zophar, Job now resumed his defense:
GNB
1. I swear by the living Almighty God, who refuses me justice and makes my life bitter---
NET
1. And Job took up his discourse again:
ERVEN
1. Job continued his answer: