IRVTE
9. దక్షిణాన తుఫాను దాని ఆవాసం నుండి వస్తుంది. ఉత్తర దిక్కు నుండి చెదరగొట్టే చలి గాలులు వీస్తాయి.
TEV
9. మరుగుస్థానములోనుండి తుఫాను వచ్చును ఉత్తరదిక్కునుండి చలి వచ్చును
ERVTE
9. తుఫాను దక్షిణం నుండి వస్తుంది. చలి ఉత్తరం నుండి వస్తుంది.
KJV
9. Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
AMP
9. Out of its chamber comes the whirlwind, and cold from the scattering winds.
KJVP
9. Out of H4480 PREP the south H2315 D-NMS cometh H935 VQY2MS the whirlwind H5492 NFS : and cold H7135 NFS out of the north H4215 WM-NMP .
YLT
9. From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds -- cold,
ASV
9. Out of the chamber of the south cometh the storm, And cold out of the north.
WEB
9. Out of its chamber comes the storm, And cold out of the north.
NASB
9. Out of its chamber comes forth the tempest; from the north winds, the cold.
ESV
9. From its chamber comes the whirlwind, and cold from the scattering winds.
RV
9. Out of the chamber {cf15i of the south} cometh the storm: and cold out of the north.
RSV
9. From its chamber comes the whirlwind, and cold from the scattering winds.
NKJV
9. From the chamber [of the south] comes the whirlwind, And cold from the scattering winds [of the north.]
MKJV
9. Out of the storeroom comes the tempest; and cold from scattering winds.
AKJV
9. Out of the south comes the whirlwind: and cold out of the north.
NRSV
9. From its chamber comes the whirlwind, and cold from the scattering winds.
NIV
9. The tempest comes out from its chamber, the cold from the driving winds.
NIRV
9. The storm comes out of its storeroom in the heavens. The cold comes from the driving winds.
NLT
9. The stormy wind comes from its chamber, and the driving winds bring the cold.
MSG
9. When blizzards roar out of the north and freezing rain crusts the land.
GNB
9. The storm winds come from the south, and the biting cold from the north.
NET
9. A tempest blows out from its chamber, icy cold from the driving winds.
ERVEN
9. Whirlwinds come from the south. The cold winds come from the north.