పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
యోహాను సువార్త
IRVTE
46. కాని, వారిలో కొంతమంది వెళ్ళి యేసు చేసిన పనులు పరిసయ్యులకు చెప్పారు.

TEV
46. వారిలో కొందరు పరిసయ్యుల యొద్దకు వెళ్లి యేసుచేసిన కార్యములను గూర్చి వారితో చెప్పిరి.

ERVTE
46. కొందరు మాత్రం పరిసయ్యుల దగ్గరకు వెళ్ళి యేసు చేసింది చెప్పారు.



KJV
46. But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.

AMP
46. But some of them went away to the Pharisees and told them what Jesus did.

KJVP
46. But G1161 CONJ some G5100 X-NPM of G1537 PREP them G846 P-GPM went their ways G565 V-2AAI-3P to G4314 PREP the G3588 T-APM Pharisees G5330 N-APM , and G2532 CONJ told G2036 V-2AAI-3P them G846 P-DPM what G3588 T-NSM things G3739 R-APN Jesus G2424 N-NSM had done G4160 V-AAI-3S .

YLT
46. but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;

ASV
46. But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

WEB
46. But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

NASB
46. But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

ESV
46. but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

RV
46. But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

RSV
46. but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

NKJV
46. But some of them went away to the Pharisees and told them the things Jesus did.

MKJV
46. But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

AKJV
46. But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.

NRSV
46. But some of them went to the Pharisees and told them what he had done.

NIV
46. But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

NIRV
46. But some of them went to the Pharisees. They told the Pharisees what Jesus had done.

NLT
46. But some went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

MSG
46. But some went back to the Pharisees and told on Jesus.

GNB
46. But some of them returned to the Pharisees and told them what Jesus had done.

NET
46. But some of them went to the Pharisees and reported to them what Jesus had done.

ERVEN
46. But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus did.



మొత్తం 57 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 46 / 57
  • కాని, వారిలో కొంతమంది వెళ్ళి యేసు చేసిన పనులు పరిసయ్యులకు చెప్పారు.
  • TEV

    వారిలో కొందరు పరిసయ్యుల యొద్దకు వెళ్లి యేసుచేసిన కార్యములను గూర్చి వారితో చెప్పిరి.
  • ERVTE

    కొందరు మాత్రం పరిసయ్యుల దగ్గరకు వెళ్ళి యేసు చేసింది చెప్పారు.
  • KJV

    But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
  • AMP

    But some of them went away to the Pharisees and told them what Jesus did.
  • KJVP

    But G1161 CONJ some G5100 X-NPM of G1537 PREP them G846 P-GPM went their ways G565 V-2AAI-3P to G4314 PREP the G3588 T-APM Pharisees G5330 N-APM , and G2532 CONJ told G2036 V-2AAI-3P them G846 P-DPM what G3588 T-NSM things G3739 R-APN Jesus G2424 N-NSM had done G4160 V-AAI-3S .
  • YLT

    but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;
  • ASV

    But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
  • WEB

    But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
  • NASB

    But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
  • ESV

    but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
  • RV

    But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
  • RSV

    but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
  • NKJV

    But some of them went away to the Pharisees and told them the things Jesus did.
  • MKJV

    But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
  • AKJV

    But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
  • NRSV

    But some of them went to the Pharisees and told them what he had done.
  • NIV

    But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
  • NIRV

    But some of them went to the Pharisees. They told the Pharisees what Jesus had done.
  • NLT

    But some went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
  • MSG

    But some went back to the Pharisees and told on Jesus.
  • GNB

    But some of them returned to the Pharisees and told them what Jesus had done.
  • NET

    But some of them went to the Pharisees and reported to them what Jesus had done.
  • ERVEN

    But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus did.
మొత్తం 57 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 46 / 57
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References