పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
యెహొషువ
IRVTE
3. నేను మోషేతో చెప్పినట్టు మీరు అడుగుపెట్టే ప్రతి స్థలాన్నీ మీకు ఇచ్చాను.

TEV
3. నేను మోషేతో చెప్పి నట్లు మీరు అడుగుపెట్టు ప్రతి స్థలమును మీకిచ్చు చున్నాను.

ERVTE
3. ఈ దేశాన్ని నేను మీకు ఇస్తానని మోషేకు వాగ్దానం చేసాను. కనుక మీరు వెళ్లే ప్రతి చోటునూ నేను మీకు ఇస్తాను.



KJV
3. Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.

AMP
3. Every place upon which the sole of your foot shall tread, that have I given to you, as I promised Moses.

KJVP
3. Every H3605 NMS place H4725 NUM-MS that H834 RPRO the sole H3709 of your foot H7272 shall tread H1869 upon , that have I given H5414 unto you , as H834 RPRO I said H1696 VPQ1MS unto H413 PREP Moses H4872 .

YLT
3. `Every place on which the sole of your foot treadeth, to you I have given it, as I have spoken unto Moses.

ASV
3. Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses.

WEB
3. Every place that the sole of your foot shall tread on, to you have I given it, as I spoke to Moses.

NASB
3. As I promised Moses, I will deliver to you every place where you set foot.

ESV
3. Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, just as I promised to Moses.

RV
3. Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses.

RSV
3. Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, as I promised to Moses.

NKJV
3. "Every place that the sole of your foot will tread upon I have given you, as I said to Moses.

MKJV
3. Every place that the sole of your foot shall tread upon, I have given that to you, as I said to Moses.

AKJV
3. Every place that the sole of your foot shall tread on, that have I given to you, as I said to Moses.

NRSV
3. Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, as I promised to Moses.

NIV
3. I will give you every place where you set your foot, as I promised Moses.

NIRV
3. "I will give all of you every place you walk on, just as I promised Moses.

NLT
3. I promise you what I promised Moses: 'Wherever you set foot, you will be on land I have given you--

MSG
3. I'm giving you every square inch of the land you set your foot on--just as I promised Moses.

GNB
3. As I told Moses, I have given you and all my people the entire land that you will be marching over.

NET
3. I am handing over to you every place you set foot, as I promised Moses.

ERVEN
3. I promised Moses that I would give you this land, so I will give you all the land wherever you go.



మొత్తం 18 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 3 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • నేను మోషేతో చెప్పినట్టు మీరు అడుగుపెట్టే ప్రతి స్థలాన్నీ మీకు ఇచ్చాను.
  • TEV

    నేను మోషేతో చెప్పి నట్లు మీరు అడుగుపెట్టు ప్రతి స్థలమును మీకిచ్చు చున్నాను.
  • ERVTE

    ఈ దేశాన్ని నేను మీకు ఇస్తానని మోషేకు వాగ్దానం చేసాను. కనుక మీరు వెళ్లే ప్రతి చోటునూ నేను మీకు ఇస్తాను.
  • KJV

    Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.
  • AMP

    Every place upon which the sole of your foot shall tread, that have I given to you, as I promised Moses.
  • KJVP

    Every H3605 NMS place H4725 NUM-MS that H834 RPRO the sole H3709 of your foot H7272 shall tread H1869 upon , that have I given H5414 unto you , as H834 RPRO I said H1696 VPQ1MS unto H413 PREP Moses H4872 .
  • YLT

    `Every place on which the sole of your foot treadeth, to you I have given it, as I have spoken unto Moses.
  • ASV

    Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses.
  • WEB

    Every place that the sole of your foot shall tread on, to you have I given it, as I spoke to Moses.
  • NASB

    As I promised Moses, I will deliver to you every place where you set foot.
  • ESV

    Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, just as I promised to Moses.
  • RV

    Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses.
  • RSV

    Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, as I promised to Moses.
  • NKJV

    "Every place that the sole of your foot will tread upon I have given you, as I said to Moses.
  • MKJV

    Every place that the sole of your foot shall tread upon, I have given that to you, as I said to Moses.
  • AKJV

    Every place that the sole of your foot shall tread on, that have I given to you, as I said to Moses.
  • NRSV

    Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, as I promised to Moses.
  • NIV

    I will give you every place where you set your foot, as I promised Moses.
  • NIRV

    "I will give all of you every place you walk on, just as I promised Moses.
  • NLT

    I promise you what I promised Moses: 'Wherever you set foot, you will be on land I have given you--
  • MSG

    I'm giving you every square inch of the land you set your foot on--just as I promised Moses.
  • GNB

    As I told Moses, I have given you and all my people the entire land that you will be marching over.
  • NET

    I am handing over to you every place you set foot, as I promised Moses.
  • ERVEN

    I promised Moses that I would give you this land, so I will give you all the land wherever you go.
మొత్తం 18 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 3 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References