పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
లేవీయకాండము
IRVTE
13. వీటితో పాటు కృతజ్ఞతలు చెల్లించడానికి శాంతిబలి అర్పణ సమయంలో పొంగజేసే పదార్ధంతో చేసిన రొట్టెను అర్పించాలి.

TEV
13. ఆ పిండివంటలేకాక సమాధానబలి రూపమైన కృతజ్ఞతాబలి ద్రవ్యములో పులిసిన రొట్టెను అర్పణముగా అర్పింపవలెను.

ERVTE
13. సమాధాన బలితో బాటు, పులియని రొట్టెలనుగూడ అతడు అర్పణగా తీసుకొనిరావాలి. ఇది ఒకడు తన కృతజ్ఞతను దేవునికి తెలియజేసేందుకు తీసుకొని రావాల్సిన అర్పణను గూర్చిన విధి.



KJV
13. Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.

AMP
13. With cakes of leavened bread he shall offer his sacrifice of thanksgiving with the sacrifice of his peace offerings.

KJVP
13. Besides H5921 PREP the cakes H2471 , he shall offer H7126 [ for ] his offering H7133 leavened H2557 bread H3899 NMS with H5921 PREP the sacrifice H2077 NMS of thanksgiving H8426 of his peace offerings H8002 .

YLT
13. besides the cakes, fermented bread he doth bring near [with] his offering, besides the sacrifice of thank-offering of his peace-offerings;

ASV
13. With cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving.

WEB
13. With cakes of leavened bread he shall offer his offering with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving.

NASB
13. His offering shall also include loaves of leavened bread along with the victim of his peace offering for thanksgiving.

ESV
13. With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving he shall bring his offering with loaves of leavened bread.

RV
13. With cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving.

RSV
13. With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving he shall bring his offering with cakes of leavened bread.

NKJV
13. 'Besides the cakes, [as] his offering he shall offer leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offering.

MKJV
13. Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.

AKJV
13. Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.

NRSV
13. With your thanksgiving sacrifice of well-being you shall bring your offering with cakes of leavened bread.

NIV
13. Along with his fellowship offering of thanksgiving he is to present an offering with cakes of bread made with yeast.

NIRV
13. " 'He must bring another friendship offering along with his thank offering. It should be flat cakes of bread that are made with yeast.

NLT
13. This peace offering of thanksgiving must also be accompanied by loaves of bread made with yeast.

MSG
13. Along with the Peace-Offering of thanksgiving, present loaves of yeast bread as an offering.

GNB
13. In addition, you shall offer loaves of bread baked with yeast.

NET
13. He must present this grain offering in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany the sacrifice of his thanksgiving peace offering.

ERVEN
13. You must also bring loaves of bread made with yeast to go with your fellowship offering.



మొత్తం 38 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 13 / 38
  • వీటితో పాటు కృతజ్ఞతలు చెల్లించడానికి శాంతిబలి అర్పణ సమయంలో పొంగజేసే పదార్ధంతో చేసిన రొట్టెను అర్పించాలి.
  • TEV

    ఆ పిండివంటలేకాక సమాధానబలి రూపమైన కృతజ్ఞతాబలి ద్రవ్యములో పులిసిన రొట్టెను అర్పణముగా అర్పింపవలెను.
  • ERVTE

    సమాధాన బలితో బాటు, పులియని రొట్టెలనుగూడ అతడు అర్పణగా తీసుకొనిరావాలి. ఇది ఒకడు తన కృతజ్ఞతను దేవునికి తెలియజేసేందుకు తీసుకొని రావాల్సిన అర్పణను గూర్చిన విధి.
  • KJV

    Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
  • AMP

    With cakes of leavened bread he shall offer his sacrifice of thanksgiving with the sacrifice of his peace offerings.
  • KJVP

    Besides H5921 PREP the cakes H2471 , he shall offer H7126 for his offering H7133 leavened H2557 bread H3899 NMS with H5921 PREP the sacrifice H2077 NMS of thanksgiving H8426 of his peace offerings H8002 .
  • YLT

    besides the cakes, fermented bread he doth bring near with his offering, besides the sacrifice of thank-offering of his peace-offerings;
  • ASV

    With cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving.
  • WEB

    With cakes of leavened bread he shall offer his offering with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving.
  • NASB

    His offering shall also include loaves of leavened bread along with the victim of his peace offering for thanksgiving.
  • ESV

    With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving he shall bring his offering with loaves of leavened bread.
  • RV

    With cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving.
  • RSV

    With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving he shall bring his offering with cakes of leavened bread.
  • NKJV

    'Besides the cakes, as his offering he shall offer leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offering.
  • MKJV

    Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
  • AKJV

    Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
  • NRSV

    With your thanksgiving sacrifice of well-being you shall bring your offering with cakes of leavened bread.
  • NIV

    Along with his fellowship offering of thanksgiving he is to present an offering with cakes of bread made with yeast.
  • NIRV

    " 'He must bring another friendship offering along with his thank offering. It should be flat cakes of bread that are made with yeast.
  • NLT

    This peace offering of thanksgiving must also be accompanied by loaves of bread made with yeast.
  • MSG

    Along with the Peace-Offering of thanksgiving, present loaves of yeast bread as an offering.
  • GNB

    In addition, you shall offer loaves of bread baked with yeast.
  • NET

    He must present this grain offering in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany the sacrifice of his thanksgiving peace offering.
  • ERVEN

    You must also bring loaves of bread made with yeast to go with your fellowship offering.
మొత్తం 38 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 13 / 38
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References