పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
సంఖ్యాకాండము
IRVTE
7. మీ ఉత్తరపు సరిహద్దును మహాసముద్రం నుండి హోరు కొండ దాకా,

TEV
7. మీ ఉత్తరపు సరిహద్దును మహాసముద్రము యొద్దనుండి హోరు కొండవరకు ఏర్పరచుకొనవలెను.

ERVTE
7. మీ ఉత్తర సరిహద్దు మధ్యధరా సముద్రం దగ్గర ప్రారంభమై, హోరు కొండవరకు ఉంటుంది. (లెబానోనులో.)



KJV
7. And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:

AMP
7. And this shall be your north border: from the Great Sea mark out your boundary line to Mount Hor;

KJVP
7. And this H2088 W-PMS shall be H1961 VQY3MS your north H6828 NFS border H1366 CMS : from H4480 PREP the great H1419 D-AMS sea H3220 D-NMS ye shall point out H8376 for you mount H2022 Hor H2023 :

YLT
7. `And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;

ASV
7. And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;

WEB
7. This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;

NASB
7. "The following shall be your boundary on the north: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor,

ESV
7. "This shall be your northern border: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor.

RV
7. And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor:

RSV
7. "This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor;

NKJV
7. ' And this shall be your northern border: From the Great Sea you shall mark out your [border] line to Mount Hor;

MKJV
7. And this shall be your northern border. From the Great Sea you shall point out for you Mount Hor.

AKJV
7. And this shall be your north border: from the great sea you shall point out for you mount Hor:

NRSV
7. This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor;

NIV
7. "`For your northern boundary, run a line from the Great Sea to Mount Hor

NIRV
7. " 'For your northern border, run a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor.

NLT
7. "Your northern boundary will begin at the Mediterranean Sea and run east to Mount Hor,

MSG
7. "Your northern border runs on a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor,

GNB
7. "The northern border will follow a line from the Mediterranean to Mount Hor

NET
7. "'And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor;

ERVEN
7. Your northern border will begin at the Mediterranean Sea and go to Mount Hor.



మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 7 / 29
  • మీ ఉత్తరపు సరిహద్దును మహాసముద్రం నుండి హోరు కొండ దాకా,
  • TEV

    మీ ఉత్తరపు సరిహద్దును మహాసముద్రము యొద్దనుండి హోరు కొండవరకు ఏర్పరచుకొనవలెను.
  • ERVTE

    మీ ఉత్తర సరిహద్దు మధ్యధరా సముద్రం దగ్గర ప్రారంభమై, హోరు కొండవరకు ఉంటుంది. (లెబానోనులో.)
  • KJV

    And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
  • AMP

    And this shall be your north border: from the Great Sea mark out your boundary line to Mount Hor;
  • KJVP

    And this H2088 W-PMS shall be H1961 VQY3MS your north H6828 NFS border H1366 CMS : from H4480 PREP the great H1419 D-AMS sea H3220 D-NMS ye shall point out H8376 for you mount H2022 Hor H2023 :
  • YLT

    `And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;
  • ASV

    And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
  • WEB

    This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;
  • NASB

    "The following shall be your boundary on the north: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor,
  • ESV

    "This shall be your northern border: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor.
  • RV

    And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor:
  • RSV

    "This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor;
  • NKJV

    ' And this shall be your northern border: From the Great Sea you shall mark out your border line to Mount Hor;
  • MKJV

    And this shall be your northern border. From the Great Sea you shall point out for you Mount Hor.
  • AKJV

    And this shall be your north border: from the great sea you shall point out for you mount Hor:
  • NRSV

    This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor;
  • NIV

    "`For your northern boundary, run a line from the Great Sea to Mount Hor
  • NIRV

    " 'For your northern border, run a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor.
  • NLT

    "Your northern boundary will begin at the Mediterranean Sea and run east to Mount Hor,
  • MSG

    "Your northern border runs on a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor,
  • GNB

    "The northern border will follow a line from the Mediterranean to Mount Hor
  • NET

    "'And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor;
  • ERVEN

    Your northern border will begin at the Mediterranean Sea and go to Mount Hor.
మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 7 / 29
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References