IRVTE
2. నీవే నా నిబంధన విశ్వసనీయుడివి, నా దుర్గానివి. ఆయనే నన్ను కాపాడే ఎత్తయిన నా గోపురం. నేను దాగి ఉండే నా డాలు ఆయనే. ఆయన పైనే నేను ఆధారపడతాను. జాతులు నాకు లోబడేలా అణిచేవాడు యెహోవానే.
TEV
2. ఆయన నాకు కృపానిధి నా కోట నా దుర్గము నన్ను తప్పించువాడు నా కేడెము నే నాశ్రయించువాడు ఆయన నా జనులను నాకు లోబరచువాడైయున్నాడు.
ERVTE
2. యెహోవా నన్ను ప్రేమిస్తున్నాడు, నన్ను కాపాడుతున్నాడు. పర్వతం మీద ఎత్తయిన స్థలంలో యెహోవా నా క్షేమ స్థానం. యెహోవా నన్ను రక్షిస్తాడు, యెహోవా నా కేడెం. నేను ఆయనను నమ్ముతాను. నేను నా ప్రజలను పాలించుటకు యెహోవా నాకు సహాయం చేస్తాడు.
KJV
2. My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.
AMP
2. My Steadfast Love and my Fortress, my High Tower and my Deliverer, my Shield and He in Whom I trust and take refuge, Who subdues my people under me.
KJVP
2. My goodness H2617 , and my fortress H4686 ; my high tower H4869 , and my deliverer H6403 ; my shield H4043 , and [ he ] in whom I trust H2620 VQQ1MS ; who subdueth H7286 my people H5971 under H8478 me .
YLT
2. My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
ASV
2. My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
WEB
2. My loving kindness, my fortress, My high tower, my deliverer, My shield, and he in whom I take refuge; Who subdues my people under me.
NASB
2. My safe guard and my fortress, my stronghold, my deliverer, My shield, in whom I trust, who subdues peoples under me.
ESV
2. he is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
RV
2. My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
RSV
2. my rock and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues the peoples under him.
NKJV
2. My lovingkindness and my fortress, My high tower and my deliverer, My shield and [the One] in whom I take refuge, Who subdues my people under me.
MKJV
2. He is my goodness and my fortress; my high tower and my deliverer; my shield and He in whom I trust; who humbles my people under me.
AKJV
2. My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdues my people under me.
NRSV
2. my rock and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues the peoples under me.
NIV
2. He is my loving God and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
NIRV
2. He is my loving God. He is like a fort to me. He is my place of safety and the One who saves me. He is like a shield that keeps me safe. I go to him for safety. He brings nations under my control.
NLT
2. He is my loving ally and my fortress, my tower of safety, my rescuer. He is my shield, and I take refuge in him. He makes the nations submit to me.
MSG
2. He's the bedrock on which I stand, the castle in which I live, my rescuing knight, The high crag where I run for dear life, while he lays my enemies low.
GNB
2. He is my protector and defender, my shelter and savior, in whom I trust for safety. He subdues the nations under me.
NET
2. who loves me and is my stronghold, my refuge and my deliverer, my shield and the one in whom I take shelter, who makes nations submit to me.
ERVEN
2. He loves me and protects me. He is my safe place high on the mountain. He rescues me. He is my shield. I trust in him. He helps me rule my people.