పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
కీర్తనల గ్రంథము
IRVTE
8. యెహోవా గుడ్డివాళ్ళ కళ్ళు తెరిపిస్తాడు. అణగారిపోయిన వాళ్ళను ఆదరించి లేవనెత్తుతాడు. యెహోవా నీతిమంతులను ప్రేమిస్తాడు.

TEV
8. యెహోవా గ్రుడ్డివారి కన్నులు తెరవజేయువాడు యెహోవా క్రుంగినవారిని లేవనెత్తువాడు యెహోవా నీతిమంతులను ప్రేమించువాడు

ERVTE
8. గుడ్డివారు మరల చూచుటకు యెహోవా సహాయం చేస్తాడు. కష్టంలో ఉన్న ప్రజలకు యెహోవా సహాయం చేస్తాడు. మంచి మనుష్యులను యెహోవా ప్రేమిస్తాడు.



KJV
8. The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:

AMP
8. The Lord opens the eyes of the blind, the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the [uncompromisingly] righteous (those upright in heart and in right standing with Him). [Luke 13:13; John 9:7, 32.]

KJVP
8. The LORD H3068 EDS openeth H6491 [ the ] [ eyes ] [ of ] the blind H5787 : the LORD H3068 EDS raiseth H2210 them that are bowed down H3721 : the LORD H3068 EDS loveth H157 the righteous H6662 AMP :

YLT
8. Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,

ASV
8. Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;

WEB
8. Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.

NASB
8. the LORD gives sight to the blind. The LORD raises up those who are bowed down; the LORD loves the righteous.

ESV
8. the LORD opens the eyes of the blind. The LORD lifts up those who are bowed down; the LORD loves the righteous.

RV
8. The LORD openeth {cf15i the eyes of} the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;

RSV
8. the LORD opens the eyes of the blind. The LORD lifts up those who are bowed down; the LORD loves the righteous.

NKJV
8. The LORD opens [the eyes of] the blind; The LORD raises those who are bowed down; The LORD loves the righteous.

MKJV
8. the Lord opens the eyes of the blind; Jehovah raises those who are bowed down; Jehovah loves the righteous;

AKJV
8. The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are bowed down: the LORD loves the righteous:

NRSV
8. the LORD opens the eyes of the blind. The LORD lifts up those who are bowed down; the LORD loves the righteous.

NIV
8. the LORD gives sight to the blind, the LORD lifts up those who are bowed down, the LORD loves the righteous.

NIRV
8. The Lord gives sight to those who are blind. The Lord lifts up those who feel helpless. The Lord loves those who do what is right.

NLT
8. The LORD opens the eyes of the blind. The LORD lifts up those who are weighed down. The LORD loves the godly.

MSG
8. he gives sight to the blind, he lifts up the fallen. GOD loves good people,

GNB
8. and gives sight to the blind. He lifts those who have fallen; he loves his righteous people.

NET
8. The LORD gives sight to the blind. The LORD lifts up all who are bent over. The LORD loves the godly.

ERVEN
8. The Lord makes the blind see again. The Lord helps those who are in trouble. The Lord loves those who do right.



మొత్తం 10 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 8 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • యెహోవా గుడ్డివాళ్ళ కళ్ళు తెరిపిస్తాడు. అణగారిపోయిన వాళ్ళను ఆదరించి లేవనెత్తుతాడు. యెహోవా నీతిమంతులను ప్రేమిస్తాడు.
  • TEV

    యెహోవా గ్రుడ్డివారి కన్నులు తెరవజేయువాడు యెహోవా క్రుంగినవారిని లేవనెత్తువాడు యెహోవా నీతిమంతులను ప్రేమించువాడు
  • ERVTE

    గుడ్డివారు మరల చూచుటకు యెహోవా సహాయం చేస్తాడు. కష్టంలో ఉన్న ప్రజలకు యెహోవా సహాయం చేస్తాడు. మంచి మనుష్యులను యెహోవా ప్రేమిస్తాడు.
  • KJV

    The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
  • AMP

    The Lord opens the eyes of the blind, the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the uncompromisingly righteous (those upright in heart and in right standing with Him). Luke 13:13; John 9:7, 32.
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS openeth H6491 the eyes of the blind H5787 : the LORD H3068 EDS raiseth H2210 them that are bowed down H3721 : the LORD H3068 EDS loveth H157 the righteous H6662 AMP :
  • YLT

    Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,
  • ASV

    Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
  • WEB

    Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
  • NASB

    the LORD gives sight to the blind. The LORD raises up those who are bowed down; the LORD loves the righteous.
  • ESV

    the LORD opens the eyes of the blind. The LORD lifts up those who are bowed down; the LORD loves the righteous.
  • RV

    The LORD openeth {cf15i the eyes of} the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;
  • RSV

    the LORD opens the eyes of the blind. The LORD lifts up those who are bowed down; the LORD loves the righteous.
  • NKJV

    The LORD opens the eyes of the blind; The LORD raises those who are bowed down; The LORD loves the righteous.
  • MKJV

    the Lord opens the eyes of the blind; Jehovah raises those who are bowed down; Jehovah loves the righteous;
  • AKJV

    The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are bowed down: the LORD loves the righteous:
  • NRSV

    the LORD opens the eyes of the blind. The LORD lifts up those who are bowed down; the LORD loves the righteous.
  • NIV

    the LORD gives sight to the blind, the LORD lifts up those who are bowed down, the LORD loves the righteous.
  • NIRV

    The Lord gives sight to those who are blind. The Lord lifts up those who feel helpless. The Lord loves those who do what is right.
  • NLT

    The LORD opens the eyes of the blind. The LORD lifts up those who are weighed down. The LORD loves the godly.
  • MSG

    he gives sight to the blind, he lifts up the fallen. GOD loves good people,
  • GNB

    and gives sight to the blind. He lifts those who have fallen; he loves his righteous people.
  • NET

    The LORD gives sight to the blind. The LORD lifts up all who are bent over. The LORD loves the godly.
  • ERVEN

    The Lord makes the blind see again. The Lord helps those who are in trouble. The Lord loves those who do right.
మొత్తం 10 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 8 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References