పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
కీర్తనల గ్రంథము
IRVTE
6. యెహోవా దీన స్థితిలో ఉన్నవారిని ఆదరిస్తాడు. ఆయన దుష్టులను నేలమట్టం చేస్తాడు.

TEV
6. యెహోవా దీనులను లేవనెత్తువాడు భక్తిహీనులను ఆయన నేలను కూల్చును.

ERVTE
6. పేదలను యెహోవా బలపరుస్తాడు. కాని చెడ్డ ప్రజలను ఆయన ఇబ్బంది పెడతాడు.



KJV
6. The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.

AMP
6. The Lord lifts up the humble and downtrodden; He casts the wicked down to the ground.

KJVP
6. The LORD H3068 EDS lifteth up H5749 the meek H6035 : he casteth the wicked down H8213 to H5704 the ground H776 GFS .

YLT
6. Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.

ASV
6. Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.

WEB
6. Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.

NASB
6. The LORD sustains the poor, but casts the wicked to the ground.

ESV
6. The LORD lifts up the humble; he casts the wicked to the ground.

RV
6. The LORD upholdeth the meek: he bringeth the wicked down to the ground.

RSV
6. The LORD lifts up the downtrodden, he casts the wicked to the ground.

NKJV
6. The LORD lifts up the humble; He casts the wicked down to the ground.

MKJV
6. Jehovah lifts up the meek; He throws the wicked down to the ground.

AKJV
6. The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.

NRSV
6. The LORD lifts up the downtrodden; he casts the wicked to the ground.

NIV
6. The LORD sustains the humble but casts the wicked to the ground.

NIRV
6. The Lord gives strength to those who aren't proud. But he throws evil people down to the ground.

NLT
6. The LORD supports the humble, but he brings the wicked down into the dust.

MSG
6. GOD puts the fallen on their feet again and pushes the wicked into the ditch.

GNB
6. He raises the humble, but crushes the wicked to the ground.

NET
6. The LORD lifts up the oppressed, but knocks the wicked to the ground.

ERVEN
6. The Lord supports the humble, but he shames the wicked.



మొత్తం 20 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • యెహోవా దీన స్థితిలో ఉన్నవారిని ఆదరిస్తాడు. ఆయన దుష్టులను నేలమట్టం చేస్తాడు.
  • TEV

    యెహోవా దీనులను లేవనెత్తువాడు భక్తిహీనులను ఆయన నేలను కూల్చును.
  • ERVTE

    పేదలను యెహోవా బలపరుస్తాడు. కాని చెడ్డ ప్రజలను ఆయన ఇబ్బంది పెడతాడు.
  • KJV

    The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
  • AMP

    The Lord lifts up the humble and downtrodden; He casts the wicked down to the ground.
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS lifteth up H5749 the meek H6035 : he casteth the wicked down H8213 to H5704 the ground H776 GFS .
  • YLT

    Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
  • ASV

    Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.
  • WEB

    Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
  • NASB

    The LORD sustains the poor, but casts the wicked to the ground.
  • ESV

    The LORD lifts up the humble; he casts the wicked to the ground.
  • RV

    The LORD upholdeth the meek: he bringeth the wicked down to the ground.
  • RSV

    The LORD lifts up the downtrodden, he casts the wicked to the ground.
  • NKJV

    The LORD lifts up the humble; He casts the wicked down to the ground.
  • MKJV

    Jehovah lifts up the meek; He throws the wicked down to the ground.
  • AKJV

    The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
  • NRSV

    The LORD lifts up the downtrodden; he casts the wicked to the ground.
  • NIV

    The LORD sustains the humble but casts the wicked to the ground.
  • NIRV

    The Lord gives strength to those who aren't proud. But he throws evil people down to the ground.
  • NLT

    The LORD supports the humble, but he brings the wicked down into the dust.
  • MSG

    GOD puts the fallen on their feet again and pushes the wicked into the ditch.
  • GNB

    He raises the humble, but crushes the wicked to the ground.
  • NET

    The LORD lifts up the oppressed, but knocks the wicked to the ground.
  • ERVEN

    The Lord supports the humble, but he shames the wicked.
మొత్తం 20 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References