IRVTE
11. యెహోవా, నీ నామాన్నిబట్టి నా పాపం క్షమించు. ఎందుకంటే అది చాలా ఘోరం.
TEV
11. యెహోవా, నా పాపము బహు ఘోరమైనది నీ నామమునుబట్టి దానిని క్షమింపుము.
ERVTE
11. యెహోవా, నేను ఎన్నెన్నో తప్పులు చేసాను. కానీ, నీ మంచితనం చూపించుటకు గాను, నేను చేసిన ప్రతి దానిని నీవు క్షమించావు.
KJV
11. For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it [is] great.
AMP
11. For Your name's sake, O Lord, pardon my iniquity and my guilt, for [they are] great.
KJVP
11. For thy name\'s sake H4616 , O LORD H3068 EDS , pardon H5545 mine iniquity H5771 L-CMS-1MS ; for H3588 CONJ it H1931 PPRO-3MS [ is ] great H7227 AMS .
YLT
11. For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
ASV
11. For thy names sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.
WEB
11. For your name's sake, Yahweh, Pardon my iniquity, for it is great.
NASB
11. For the sake of your name, LORD, pardon my guilt, though it is great.
ESV
11. For your name's sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.
RV
11. For thy name-s sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
RSV
11. For thy name's sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.
NKJV
11. For Your name's sake, O LORD, Pardon my iniquity, for it [is] great.
MKJV
11. For Your name's sake, O Jehovah, pardon my iniquity; for it is great.
AKJV
11. For your name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.
NRSV
11. For your name's sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.
NIV
11. For the sake of your name, O LORD, forgive my iniquity, though it is great.
NIRV
11. Lord, be true to your name. Forgive my sin, even though it is great.
NLT
11. For the honor of your name, O LORD, forgive my many, many sins.
MSG
11. Keep up your reputation, GOD; Forgive my bad life; It's been a very bad life.
GNB
11. Keep your promise, LORD, and forgive my sins, for they are many.
NET
11. For the sake of your reputation, O LORD, forgive my sin, because it is great.
ERVEN
11. Lord, I have done many wrong things. But I ask you to forgive them all to show your goodness.