పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
కీర్తనల గ్రంథము
IRVTE
1. బలవంతులారా, యెహోవాకు మహిమ, ప్రభావం ఉన్నాయని గుర్తించండి!

TEV
1. దైవపుత్రులారా, యెహోవాకు ఆరోపించుడి ప్రభావ మహాత్మ్యములను యెహోవాకు ఆరోపించుడి

ERVTE
1. దేవుని కుమారులారా, యెహోవాను స్తుతించండి. ఆయన మహిమ ప్రభావాలను స్తుతించండి.



KJV
1. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.

AMP
1. A Psalm of David. ASCRIBE TO the Lord, O sons of the mighty, ascribe to the Lord glory and strength.

KJVP
1. A Psalm H4210 of David H1732 L-NAME . Give H3051 VQI2MP unto the LORD H3068 L-EDS , O ye mighty H1121 , give H3051 VQI2MP unto the LORD H3068 L-EDS glory H3519 and strength H5797 .

YLT
1. A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.

ASV
1. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

WEB
1. A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, Ascribe to Yahweh glory and strength.

NASB
1. A psalm of David. I Give to the LORD, you heavenly beings, give to the LORD glory and might;

ESV
1. A PSALM OF DAVID.Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.

RV
1. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.

RSV
1. A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.

NKJV
1. A Psalm of David. Give unto the LORD, O you mighty ones, Give unto the LORD glory and strength.

MKJV
1. A Psalm of David. Give to Jehovah, O you mighty, give to Jehovah glory and strength.

AKJV
1. Give to the LORD, O you mighty, give to the LORD glory and strength.

NRSV
1. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.

NIV
1. [A psalm of David.] Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength.

NIRV
1. A psalm of David. Praise the Lord, you mighty angels. Praise the Lord for his glory and strength.

NLT
1. Honor the LORD, you heavenly beings; honor the LORD for his glory and strength.

MSG
1. A David psalm. Bravo, GOD, bravo! Gods and all angels shout, "Encore!"

GNB
1. Praise the LORD, you heavenly beings; praise his glory and power.

NET
1. [A psalm of David.] Acknowledge the LORD, you heavenly beings, acknowledge the LORD's majesty and power!

ERVEN
1. A song of David. Praise the Lord, you heavenly angels! Praise the Lord's glory and power.



మొత్తం 11 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • బలవంతులారా, యెహోవాకు మహిమ, ప్రభావం ఉన్నాయని గుర్తించండి!
  • TEV

    దైవపుత్రులారా, యెహోవాకు ఆరోపించుడి ప్రభావ మహాత్మ్యములను యెహోవాకు ఆరోపించుడి
  • ERVTE

    దేవుని కుమారులారా, యెహోవాను స్తుతించండి. ఆయన మహిమ ప్రభావాలను స్తుతించండి.
  • KJV

    Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
  • AMP

    A Psalm of David. ASCRIBE TO the Lord, O sons of the mighty, ascribe to the Lord glory and strength.
  • KJVP

    A Psalm H4210 of David H1732 L-NAME . Give H3051 VQI2MP unto the LORD H3068 L-EDS , O ye mighty H1121 , give H3051 VQI2MP unto the LORD H3068 L-EDS glory H3519 and strength H5797 .
  • YLT

    A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
  • ASV

    Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
  • WEB

    A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, Ascribe to Yahweh glory and strength.
  • NASB

    A psalm of David. I Give to the LORD, you heavenly beings, give to the LORD glory and might;
  • ESV

    A PSALM OF DAVID.Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
  • RV

    Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.
  • RSV

    A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
  • NKJV

    A Psalm of David. Give unto the LORD, O you mighty ones, Give unto the LORD glory and strength.
  • MKJV

    A Psalm of David. Give to Jehovah, O you mighty, give to Jehovah glory and strength.
  • AKJV

    Give to the LORD, O you mighty, give to the LORD glory and strength.
  • NRSV

    Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
  • NIV

    A psalm of David. Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength.
  • NIRV

    A psalm of David. Praise the Lord, you mighty angels. Praise the Lord for his glory and strength.
  • NLT

    Honor the LORD, you heavenly beings; honor the LORD for his glory and strength.
  • MSG

    A David psalm. Bravo, GOD, bravo! Gods and all angels shout, "Encore!"
  • GNB

    Praise the LORD, you heavenly beings; praise his glory and power.
  • NET

    A psalm of David. Acknowledge the LORD, you heavenly beings, acknowledge the LORD's majesty and power!
  • ERVEN

    A song of David. Praise the Lord, you heavenly angels! Praise the Lord's glory and power.
మొత్తం 11 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References